LiiklusmÀrkide ja teemÀrgiste tÀhendused ning nÔuded fooridele

Vali redaktsioon:

Eelmine

Hetkel kehtiv

Vaata digitemplit

VÔrdle redaktsioone

LiiklusmÀrkide ja teemÀrgiste tÀhendused ning nÔuded fooridele

Vastu vÔetud 22.02.2011 nr 12
RT I, 03.03.2011, 6
jÔustumine 01.07.2011

Muudetud jÀrgmiste aktidega (nÀita)

MÀÀrus kehtestatakse „Liiklusseaduse” § 6 lĂ”ike 6 ja § 7 lĂ”ike 11 alusel.

  1. peatĂŒkkÜldsĂ€te
  • 1. Reguleerimisala

  MÀÀrus kehtestab liiklusmĂ€rkide ja teemĂ€rgiste (teekattemĂ€rgised ja pĂŒstmĂ€rgised) tĂ€hendused ning nĂ”uded fooridele.

  1. peatĂŒkkLiiklusmĂ€rkide tĂ€hendused
  2. jaguÜldsĂ€tted
  • 2. LiiklusmĂ€rgi mĂ”iste ja liiklusmĂ€rkide liigitus

  (1) LiiklusmÀrk (edaspidi mÀrk) on mÀrk, millega kehtestatakse teatav liikluskord, teavitatakse liiklejat liiklusohust vÔi aidatakse liikluses orienteeruda.

  (2) LiiklusmĂ€rgid jagunevad jĂ€rgmistesse rĂŒhmadesse:
  1) hoiatusmÀrgid;
  2) eesÔigusmÀrgid;
  3) keelu- ja mÔjualamÀrgid;
  4) kohustusmÀrgid;
  5) osutusmÀrgid;
  6) juhatusmÀrgid;
  7) teeninduskohamÀrgid;
  71) sÔjavÀemÀrgid;
[RT I, 21.07.2017, 1 – jĂ”ust. 24.07.2017]
  8) lisateatetahvlid (edaspidi tahvel (tahvlid)).

  (3) MĂ€rgitĂ€hise esimene number nĂ€itab mĂ€rgirĂŒhma, teine alarĂŒhma, kolmas koos jĂ€rgneva tĂ€hega vĂ”i ilma – alarĂŒhmasisest jĂ€rjekorda, mis tĂ€histab ĂŒhte kindlat mĂ€rki. Kui alarĂŒhma kĂ”ik mĂ€rgid on ĂŒhe ja sama nimega vĂ”i mainitakse nende ĂŒhist tunnust, jĂ€etakse ka ĂŒksikust mĂ€rgist rÀÀkides kolmas number ja tĂ€ht Ă€ra. MĂ€rkide tausta vĂ€rvi nĂ€itavad mĂ€rgitĂ€hisele lisatud tĂ€hed: s – sinine, v – valge, k – kollane ja muutuva teabega mĂ€rkidel m – must.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (4) Maanteeamet vÔib katseliselt lubada vÔtta kasutusele kÀesolevas mÀÀruses sÀtestamata mÀrke, millega teavitatakse liiklejat liiklusohust vÔi aidatakse liikluses orienteeruda, kuid mis ei kehtesta tÀiendavaid liikluspiiranguid ega anna liiklejale tÀiendavaid Ôigusi.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  • 3. MĂ€rgi mĂ”ju ajutine peatamine

  (1) MĂ€rgil vĂ”i selle osal nĂ€idatud liikluskorralduse kehtivuse peatab kaks sĂŒmmeetriliselt lĂ”ikuvat oranĆŸi musta ÀÀrisega kattelinti.

  (2) Liikluskorralduse kehtivuse peatamise nÀidis on esitatud mÀÀruse lisa 6 mÀrgi 623c juures.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  • 31. MĂ€rgi taustekraan

  MĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib mĂ€rgil olla ristkĂŒlikukujuline kollakasroheline taustekraan. Muutuva teabega liiklusmĂ€rgi taustekraan on must.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  1. jaguHoiatusmÀrgid
  • 4. ÜldsĂ€tted

  (1) HoiatusmÀrgid teatavad juhile eesoleva ohu iseloomu. Vastavalt ohu iseloomule peab juht kohandama oma sÔiduki kiiruse olukorrale vastavaks.

  (2) HoiatusmĂ€rgid, vĂ€lja arvatud mĂ€rgid 121 „Üherööpmeline raudtee” ja 122 „Mitmerööpmeline raudtee”, pannakse sĂ”ltuvalt suurimast lubatud sĂ”idukiirusest vĂ”i sĂ”idukite tegelikest sĂ”idukiirustest, nĂ€htavusest ja kohalikest oludest enne ohtlikku kohta vĂ”i ohtliku teelĂ”igu algust.

  (3) HoiatusmÀrgid vÔivad puududa ohtlikul teelÔigul vÔi ohtlikul alal, kus suurim lubatud sÔidukiirus on 30 km/h vÔi alla selle.

  (4) MÀrgi parema esiletoomise eesmÀrgil vÔib ajutist liikluskorraldust tÀhistav hoiatusmÀrk olla kollase taustaga.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (41) Muutuva teabega hoiatusmĂ€rgi ÀÀris on punane ja mĂ€rgil olev sĂŒmbol valge vĂ”i kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (5) HoiatusmÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 1.

  • 5. HoiatusmĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  HoiatusmÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 111 „TĂ”kkepuuga raudteeĂŒlesĂ”idukoht” hoiatab lĂ€henemisest tĂ”kkepuuga raudteeĂŒlesĂ”idukohale;
  2) mĂ€rk 112 „TĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukoht” hoiatab lĂ€henemisest tĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukohale;
  3) mĂ€rk 121 „Üherööpmeline raudtee” hoiatab ĂŒhe rööpapaariga tĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukohast;
  4) mĂ€rk 122 „Mitmerööpmeline raudtee” hoiatab kahe vĂ”i enama rööpapaariga tĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukohast;
  5) mĂ€rgid 123 kuni 128 „Ees on raudteeĂŒlesĂ”idukoht” on lisahoiatuseks enne raudteeĂŒlesĂ”idukohta. MĂ€rkide kaldvöötide arv vĂ€heneb raudteele lĂ€henemisel. Vöödid langevad sĂ”idutee poole;
  6) mĂ€rk 131 „LĂ”ikumine trammiteega” hoiatab tee lĂ”ikumisest trammiteega;
  7) mĂ€rk 132 „Samaliigiliste teede ristmik” hoiatab ristmikust, kus juht peab andma teed paremalt lĂ€henevale vĂ”i paremal asuvale juhile. MĂ€rk, panduna kattega tee ja kruusa- vĂ”i pinnastee ning kruusa- ja pinnastee lĂ”ikumiste ette, muudab need samaliigilisteks;
  8) mĂ€rgid 133 kuni 135 „LĂ”ikumine kĂ”rvalteega” hoiatavad kĂ”rvaltee lĂ”ikumisest peateega vĂ”i suubumisest sellesse;
  9) mĂ€rk 136 „Ringristmik” hoiatab mĂ€rgiga 424 „Ringliiklus” tĂ€histatud ringristmikust, millel tuleb sĂ”ita nooltega osutatud suunas;
  10) mĂ€rk 137 „Foor” hoiatab fooriga reguleeritavast ristmikust, teelĂ”igust vĂ”i ĂŒlekĂ€igurajast;
  11) mĂ€rk 138 „Kaldapealne” hoiatab jĂ€rsust kaldapealsest, kaist, sĂ”itmisest tammil, kaldapealsel vĂ”i jĂ€rsul astangul;
  12) mĂ€rk 141 „Ohtlik kurv paremale” ja mĂ€rk 142 „Ohtlik kurv vasakule” hoiatavad lĂ€henemisest jĂ€rsu vĂ”i piiratud nĂ€htavusega kurvile vastavalt kas paremale vĂ”i vasakule;
  13) mĂ€rgid 143 ja 144 „Ohtlikud kurvid” hoiatavad lĂ€henemisest ohtlike kurvidega teelĂ”igule. MĂ€rkidel on nĂ€idatud esimese kurvi suund;
  14) mĂ€rk 145 „JĂ€rsk lang” hoiatab lĂ€henemisest jĂ€rsu langusega teelĂ”igule;
  15) mĂ€rk 146 „JĂ€rsk tĂ”us” hoiatab lĂ€henemisest jĂ€rsu tĂ”usuga teelĂ”igule;
  16) mĂ€rk 151 „Libe tee” hoiatab lĂ€henemisest libedale teelĂ”igule;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  17) mĂ€rgid 152 kuni 154 „Ebatasane tee” hoiatavad ebatasasustest teel. MĂ€rk 152 hoiatab lĂ€henemisest ebatasasele teelĂ”igule, kus sĂ”iduteekatte ebatasasused (nĂ€iteks augud, lained) jĂ€rgnevad ĂŒksteisele. MĂ€rk 153 hoiatab ĂŒksikust, sĂ”iduteekatte pinnast madalamast kohast. MĂ€rk 154 hoiatab ĂŒksikust, sĂ”iduteekatte pinnast kĂ”rgemast kohast, mis ei ole kĂŒnnis;
  18) mĂ€rk 155 „Lahtine killustik” hoiatab lĂ€henemisest kattega teelĂ”igule, kus rataste alt paiskuvad kivid vĂ”ivad ohustada liiklejaid ja sĂ”idukeid;
  19) mĂ€rk 156 „Pikiroopad” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus sĂ”iduteekattes esinevad pikiroopad;
  20) mĂ€rgid 157a ja 157b „Ohtlik teepeenar” hoiatavad lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus teepeenrale sĂ”ita on ohtlik;
  21) mĂ€rk 158 „Teetööd” hoiatab teel, selle kĂ”rval, all vĂ”i kohal tehtavast tööst. Teel vĂ”ib olla lisaks teel töötavatele inimestele teetöödega seotud sĂ”idukeid ja muid takistusi, sĂ”idutee ebatasasusi, lahtiseid kive ja muud sellist;
  22) mĂ€rk 159 „Ees on katteta tee” hoiatab kattega tee ĂŒleminekust kruusa- vĂ”i pinnasteeks;
  23) mĂ€rgid 161 kuni 163 „Teekitsend” hoiatavad tee vĂ”i sĂ”idutee kitsenemisest. MĂ€rgi kujutis nĂ€itab, kas tee vĂ”i sĂ”idutee kitseneb mĂ”lemalt vĂ”i ĂŒhelt poolt;
  24) mĂ€rk 164 „Kahesuunaline liiklus” hoiatab lĂ€henemisest kahesuunalise liiklusega teelĂ”igule;
  25) mĂ€rk 165 „LĂ”ikuv kahesuunaline liiklus” hoiatab lĂ€henemisest lĂ”ikuvale teele vĂ”i lĂ”ikuvale sĂ”iduteele, kus ĂŒhesuunaline liiklus on muudetud kahesuunaliseks;
  26) mĂ€rk 166 „Ees on kĂŒnnis” hoiatab tehiskĂ”rgendist vĂ€hendatud sĂ”idukiiruse hoidmiseks;
  27) mĂ€rk 171 „Ees on reguleerimata ĂŒlekĂ€igurada” hoiatab reguleerimata ĂŒlekĂ€igurajast;
  28) mĂ€rk 172 „JalakĂ€ijad” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus jalakĂ€ijad ĂŒletavad sageli teed vĂ€ljaspool ĂŒlekĂ€igurada vĂ”i kus jalakĂ€ijaid liiguvad sĂ”iduteel vĂ”i selle ÀÀres;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  29) mĂ€rk 173a „Lapsed” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus sageli vĂ”ivad teele tulla lapsed;
  30) mĂ€rk 173b „Vanurid” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus vanurid liiguvad sĂ”iduteel;
  31) mĂ€rk 174 „LĂ”ikumine jalgrattateega“ hoiatab tee lĂ”ikumisest jalgrattateega vĂ”i jalgratta- ja jalgteega vĂ”i kohast, kus jalgrattatee lĂ”ppemisel jalgrattur, kergliikurijuht, mopeedi- ja pisimopeedijuht ning jalgratta- ja jalgtee lĂ”ppemisel jalgrattur, kergliikurijuht, pisimopeedijuht siirduvad sĂ”iduteele;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  32) mĂ€rk 175 „Suusatajad” hoiatab tee lĂ”ikumisest suusarajaga vĂ”i suusatajate, kelgutajate vĂ”imalikust ilmumisest teele;
  33) mĂ€rk 176 „Ratsanikud” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus ratsanikud ĂŒletavad teed vĂ”i ratsutavad sĂ”iduteel;
  34) mĂ€rgid 177 „Karja ĂŒleajamise koht” hoiatavad kariloomade ĂŒleajamise kohast. MĂ€rgil vĂ”ib olla kujutatud sellele kohale omane kariloom;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  35) mĂ€rk 178 „Loomad, linnud vĂ”i kahepaiksed” hoiatab loomade, lindude vĂ”i kahepaiksete vĂ”imalikust ilmumisest teele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  36) [Kehtetu – RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  37) mĂ€rk 181 „Varinguoht” hoiatab lĂ€henemisest varinguohtlikule teelĂ”igule;
  38) mĂ€rk 182 „KĂŒlgtuul” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus sageli puhub tugev kĂŒlgtuul;
  39) mĂ€rk 183 „Lennukid” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, mille kohal lennukid lendavad madalalt;
  40) mĂ€rk 184 „Liiklusummik” hoiatab eesolevast teelĂ”igust vĂ”i liiklussĂ”lmest, kus vĂ”ib esineda liiklusummik;
  41) mĂ€rk 185 „JÀÀtumisoht” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus sageli tekib jÀÀtumine;
  42) mĂ€rk 186 „Muud ohud” hoiatab liiklusohtlikust teelĂ”igust vĂ”i liiklusohtlikust kohast. Ohu iseloom on nĂ€idatud tahvlil.
  43) mĂ€rk 187 „LiiklusĂ”nnetus” hoiatab lĂ€henemisest teelĂ”igule, kus on Ă€sja toimunud liiklusĂ”nnetus ning kus liiklus on seetĂ”ttu hĂ€iritud.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  1. jaguEesÔigusmÀrgid
  • 6. ÜldsĂ€tted

  (1) EesĂ”igusmĂ€rgid mÀÀravad sĂ”idujĂ€rjekorra reguleerimata ristmikul, sĂ”iduteede reguleerimata lĂ”ikumisalal, raudteeĂŒlesĂ”idukohal, teekitsendil ja muudes kohtades, kus see osutub vajalikuks.

  (2) EesÔigusmÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 2.

  • 7. EesĂ”igusmĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  EesÔigusmÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 211 „Peatee” tĂ€histab teed, millel sĂ”itval juhil on reguleerimata ristmikul eesĂ”igus kĂ”rvalteel sĂ”itva juhi suhtes;
  2) mĂ€rk 212 „Peatee lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 211 „Peatee” tĂ€histatud tee lĂ”ppu;
  3) mĂ€rk 221 „Anna teed” kohustab juhti andma teed lĂ”ikuval teel, enne lĂ”ikuvat sĂ”idurada sĂ”iduraja kohale koos tahvliga 882 „Kehtivusrada” panduna lĂ”ikuval sĂ”idurajal ja tahvli 834 „SĂ”idueesĂ”igusega liiklemise vĂ”i peatee suund” olemasolul aga peateel vĂ”i sĂ”idueesĂ”igusega teel sĂ”itvale juhile. Peateele pandud mĂ€rk tĂ€histab ĂŒhtlasi peatee lĂ”ppu;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  4) mĂ€rk 222 „Peatu ja anna teed” kohustab juhti peatuma stoppjoone ees, selle puudumisel ristmiku juures lĂ”ikuva sĂ”idutee ÀÀre ees, muudes kohtades mĂ€rgi ees. Juht peab andma teed lĂ”ikuval teel, tahvli 834 „SĂ”idueesĂ”igusega liiklemise vĂ”i peatee suund” olemasolul aga peateel vĂ”i sĂ”idueesĂ”igusega teel sĂ”itvale juhile. Ristmikul, kus kĂ”igi harude ette on pandud mĂ€rk 222, peab juht andma teed paremalt lĂ€henevale vĂ”i paremal asuvale juhile. Sel juhul on juht hoiatatud mĂ€rgiga 132 „Samaliigiliste teede ristmik”;
  5) mĂ€rk 231 „Vastassuuna eesĂ”igus” kohustab juhti andma teed vastassuunas sĂ”itvale juhile, kes on jĂ”udnud teekitsendile vĂ”i selle juurde. MĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 231 valge taust olla asendatud kollase taustaga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  6) mĂ€rk 232 „PĂ€risuuna eesĂ”igus” annab juhile sĂ”idueesĂ”iguse teekitsendi lĂ€bimiseks.

  1. jaguKeelu- ja mÔjualamÀrgid
  2. jaotisKeelumÀrgid
  • 8. ÜldsĂ€tted

  (1) KeelumÀrgid kehtestavad keelud ja piirangud ning muudavad vÔi lÔpetavad need.

  (2) KeelumĂ€rgid mĂ”juvad ainult sellel teel, kuhu need on pandud, kui tahvlitega 831 kuni 833 „MĂ”jusuund” ei ole nĂ€idatud teisiti.

  (3) KeelumĂ€rgid vĂ”ivad puududa, kui vastavad keelud on sĂ€testatud „Liiklusseaduses”.

  (4) MÀrgi parema esiletoomise eesmÀrgil vÔib ajutist liikluskorraldust tÀhistav keelumÀrk olla kollase taustaga.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (41) Muutuva teabega keelumĂ€rgi ÀÀris on punane ja mĂ€rgil olev sĂŒmbol valge vĂ”i kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (5) KeelumÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 3.

  • 9. KeelumĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) KeelumÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 311a „SĂ”idukeeld” keelab kĂ”igi sĂ”idukite liikluse;
  2) mĂ€rgid 311b kuni 311d „Erateel sĂ”idu keeld” nĂ€itavad, et eratee ei ole avalikuks kasutamiseks. MĂ€rgi 311b korral tohib sĂ”idukiga sĂ”ita ainult eratee omaniku loal. MĂ€rgi 311c korral tohib sĂ”idukiga sĂ”ita eratee omaniku loal vĂ”i mĂ€rgil nimetatud isik. MĂ€rgi 311d korral tohib sĂ”idukiga sĂ”ita eratee omaniku loata omal vastutusel, kuna erateel ei ole loodud tingimusi ohutuks liiklemiseks;
  3) mĂ€rk 312 „MootorsĂ”iduki sĂ”idu keeld” keelab kĂ”igi mootorsĂ”idukite liikluse;
  4) mĂ€rk 313a „Veoauto sĂ”idu keeld“ keelab C-kategooria sĂ”iduki, traktori, liikurmasina, CE-kategooria autorongi ja masinrongi liikluse. MĂ€rgile kantud tonnide arvu korral ei tohi sĂ”ita ĂŒhegi nimetatud sĂ”iduki, autorongi ega masinrongiga, mille registrimass vĂ”i mille koosseisus oleva sĂ”iduki registrimass ĂŒletab selle arvu;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  5) mĂ€rk 313b „Bussi sĂ”idu keeld” keelab D-kategooria sĂ”iduki, nii haagisega kui ka ilma, liikluse;
  6) mĂ€rk 314a „Mootorratta sĂ”idu keeld” keelab A-kategooria sĂ”iduki liikluse;
  7) mĂ€rk 314b „Mootorsaani sĂ”idu keeld” keelab mootorsaani liikluse;
  8) mĂ€rk 315 „Kaks keeldu” kehtestab korraga kaks keeldu. MĂ€rgil vĂ”ib olla kahe erineva keelumĂ€rgi 312 kuni 314b, 316 kuni 319 ja 321 kuni 324 sĂŒmbolid;
  9) mĂ€rk 316 „Traktori sĂ”idu keeld” keelab traktori ja liikurmasina liikluse;
  10) mĂ€rk 317 „Autorongi ja masinrongi sĂ”idu keeld” keelab autorongi ja masinrongi liikluse. Kui mĂ€rgile on kantud tonnide arv, ei tohi sĂ”ita autorongi ega masinrongiga, mille koosseisus olevate sĂ”idukite registrimasside summa on sellest suurem. MĂ€rk ei kehti kerghaagisega autorongi ja kerghaagisega masinrongi kohta;
  11) mĂ€rk 318 „Loomveoki sĂ”idu keeld” keelab loomveoki liikluse ja kariloomade ajamise;
  12) mĂ€rk 319 „Ohtliku veosega sĂ”idu keeld” keelab ohtlikku veost vedava sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi liikluse;
  13) mĂ€rk 321 „Jalgratta sĂ”idu keeld“ keelab jalgratta, kergliikuri, mopeedi ja pisimopeedi liikluse;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  14) mĂ€rk 322 „Mopeedi sĂ”idu keeld“ keelab mopeedi liikluse;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  15) mĂ€rk 323 „Ratsutamiskeeld” keelab ratsutamise;
  16) mĂ€rk 324 „KĂ€igukeeld” keelab jalakĂ€ijate liikluse. MĂ€rk kehtib ainult sellel teepoolel, kuhu see on pandud;
  17) mĂ€rk 331 „SissesĂ”idu keeld” keelab kĂ”igi sĂ”idukite edasisĂ”idu – mĂ€rk kehtib teele vĂ”i sĂ”iduteele, mis paikneb mĂ€rgist vasakul vĂ”i on selle all;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.10.2018]
  18) mĂ€rk 332 „Parempöörde keeld” keelab parempöörde ainult sellel sĂ”iduteede lĂ”ikumisalal, mille ette see on pandud;
  19) mĂ€rk 333 „Vasakpöörde keeld” keelab vasakpöörde ainult sellel sĂ”iduteede lĂ”ikumisalal, mille ette see on pandud. MĂ€rk ei keela tagasipööret;
  20) mĂ€rk 334 „Tagasipöörde keeld” keelab tagasipöörde. MĂ€rk ei keela vasakpööret;
  21) mĂ€rk 335 „Tollikontroll” keelab peatuseta ja tolliametniku loata edasisĂ”idu;
  22) mĂ€rk 336a „Politseikontroll” keelab peatuseta ja politseiametniku loata edasisĂ”idu;
  23) mĂ€rk 336b „Kontroll” keelab peatuseta ja kontrollija loata edasisĂ”idu;
  24) mĂ€rk 341 „Massipiirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille tegelik mass on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, liikluse;
  25) mĂ€rk 342a „Teljekoormuse piirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille mis tahes telje tegelik koormus on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, liikluse;
  26) mĂ€rk 342b „Telikukoormuse piirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille mis tahes teliku tegelik koormus on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, liikluse;
  27) mĂ€rk 343 „KĂ”rguspiirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille tegelik kĂ”rgus teepinnast koormaga vĂ”i ilma on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, edasisĂ”idu;
  28) mĂ€rk 344 „Laiuspiirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille tegelik laius koormaga vĂ”i ilma on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, edasisĂ”idu;
  29) mĂ€rk 345 „Pikkuspiirang” keelab sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille tegelik pikkus koormaga vĂ”i ilma on suurem, kui mĂ€rk nĂ€itab, edasisĂ”idu;
  30) mĂ€rk 351 „Suurim kiirus” keelab sĂ”ita suurema sĂ”idukiirusega (km/h), kui mĂ€rgil nĂ€idatud. MĂ€rk, mis piirab sĂ”idukiiruse 30 km/h vĂ”i alla selle, osutab ohtlikule teelĂ”igule, millel hoiatusmĂ€rgid vĂ”i teemĂ€rgised vĂ”ivad puududa;
  31) mĂ€rk 352 „MöödasĂ”idu keeld” keelab mööda sĂ”ita, vĂ€lja arvatud möödasĂ”it ĂŒksikust sĂ”idukist, mille sĂ”idukiirus ei ĂŒleta 30 km/h;
  32) mĂ€rk 353 „Veoauto möödasĂ”idu keeld” keelab mööda sĂ”ita C-kategooria sĂ”iduki, traktori ja liikurmasinaga, vĂ€lja arvatud möödasĂ”it ĂŒksikust sĂ”idukist, mille sĂ”idukiirus ei ĂŒleta 30 km/h;
  33) mĂ€rk 354 „VĂ€him pikivahe” keelab sĂ”ita vĂ€iksema pikivahega, kui mĂ€rgil nĂ€idatud;
  34) mĂ€rk 355 „Helisignaali keeld” keelab helisignaali andmise. Erandina tohib helisignaali anda ohu vĂ€ltimiseks;
  35) mĂ€rk 361 „Peatumiskeeld” keelab peatumise ja parkimise. MĂ€rk ei kehti ĂŒhissĂ”iduki kohta;
  36) mĂ€rk 362 „Parkimiskeeld” keelab parkimise;
  37) mĂ€rk 363 „Parkimiskeeld paaritul kuupĂ€eval” keelab parkimise paaritul kuupĂ€eval;
  38) mĂ€rk 364 „Parkimiskeeld paariskuupĂ€eval” keelab parkimise paariskuupĂ€eval;
  39) mĂ€rk 371 „Suurima kiiruse piirangu lĂ”pp” lĂ”petab mĂ€rgi 351 „Suurim kiirus” mĂ”jupiirkonna;
  40) mĂ€rk 372 „MöödasĂ”idu keelu lĂ”pp” lĂ”petab mĂ€rgi 352 „MöödasĂ”idu keeld” mĂ”jupiirkonna;
  41) mĂ€rk 373 „Veoauto möödasĂ”idu keelu lĂ”pp” lĂ”petab mĂ€rgi 353 „Veoauto möödasĂ”idu keeld” mĂ”jupiirkonna;
  42) mĂ€rk 376 „Piirangute lĂ”pp” lĂ”petab korraga mitme mĂ€rgi 35 ja 36 mĂ”jupiirkonna.

  (2) MÀrkide 35 mÔjupiirkond ulatub:
  1) asulas mÀrgist kuni mÀrgi taga oleva lÀhima ristmikuni, ristmiku puudumisel kuni asula lÔpuni vÔi piirangut lÔpetava mÀrgini vÔi mÀrgi juurde pandud tahvliga teatatud kauguseni;
  2) vÀljaspool asulat mÀrgist kuni seda piirangut lÔpetava mÀrgini vÔi mÀrgi juurde pandud tahvliga teatatud kauguseni.

  (3) MÀrkide 35 mÔjupiirkonna lÔppu nÀitavad:
  1) mĂ€rkidel 35 mĂ€rgi all olev tahvel 821 „MĂ”jupiirkond”;
  2) mĂ€rkidel 35 vĂ€ljaspool asulat samale teele vahetult enne lĂ”ikuvat sĂ”iduteed pandud mĂ€rk 221 „Anna teed” vĂ”i mĂ€rk 222 „Peatu ja anna teed”;
  3) mĂ€rgil 351, mis paikneb enne asulat, mĂ€rk 571 „Asula”;
  4) mÀrgil 351 teine mÀrk 351 vÔi mÀrgid 38, millel on teistsugune suurim sÔidukiirus;
[RT I, 03.07.2018, 21 – jĂ”ust. 06.07.2018]
  5) mÀrkidel 351, 352 ja 353 vastavalt mÀrgid 371, 372 ja 373;
  6) mÀrk 376.

  (4) MÀrgid 36 kehtivad ainult sellel teepoolel, kuhu need on pandud.

  (5) MĂ€rgid 362 kuni 364 ei kehti tĂ¶Ă¶ĂŒlesandeid tĂ€itva punase risti embleemiga sĂ”iduauto kohta.

  (6) MÀrkide 362 kuni 364 mÔjupiirkonnas vÔib töötava taksomeetriga takso parkida kuni 15 minutit.

  (7) Kui teelĂ”igul on ĂŒhele poole pandud mĂ€rk 363 ja teisele poole mĂ€rk 364, tuleb sĂ”iduk ĂŒhelt teepoolelt teisele ĂŒmber paigutada ajavahemikul kell 19 kuni 21.

  (8) MÀrkide 36 mÔjupiirkond ulatub:
  1) asulas mÀrgist kuni mÀrgi taga oleva lÀhima ristmikuni, ristmiku puudumisel kuni asula lÔpuni vÔi piirangut lÔpetava mÀrgini vÔi mÀrgi juurde pandud tahvliga teatatud kauguseni;
  2) vÀljaspool asulat mÀrgist kuni seda piirangut lÔpetava mÀrgini vÔi mÀrgi juurde pandud tahvliga teatatud kauguseni;
  3) kasutatuna koos tahvliga 824 „MĂ”jupiirkond” kuni mĂ€rgi ees oleva lĂ€hima ristmikuni;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  4) kasutatuna koos tahvliga 825 „MĂ”jupiirkond” mĂ€rgi ees olevast lĂ€himast ristmikust vĂ”i piirangut alustavast mĂ€rgist kuni piirangut lĂ”petava mĂ€rgini vĂ”i asulas kuni mĂ€rgi taga oleva lĂ€hima ristmikuni.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (9) MÀrkide 36 mÔjupiirkonna lÔppu nÀitavad:
  1) mÀrgil 361 mÀrk 362;
  2) mÀrgil 362 mÀrk 361;
  3) mĂ€rkidel 36 vĂ€ljaspool asulat samale teele vahetult enne lĂ”ikuvat sĂ”iduteed pandud mĂ€rk 221 „Anna teed” vĂ”i mĂ€rk 222 „Peatu ja anna teed”;
  4) mĂ€rkidel 36 mĂ€rgi all olev tahvel 813 vĂ”i 815 „Kaugus objektini” mĂ€rgist vastavalt paremal vĂ”i vasakul, kui peatumine vĂ”i parkimine on keelatud ĂŒhel pool mĂ€rki ristmikul vĂ”i vĂ€ljakul sĂ”idutee ÀÀres, hoone ees vĂ”i muul ulatuslikul alal;
  5) mĂ€rkidel 36 mĂ€rgi juures olev tahvel 822 vĂ”i 823 „MĂ”jupiirkond” vĂ”i teine samasugune mĂ€rk 36 koos tahvliga 824 „MĂ”jupiirkond” mĂ”jupiirkonna lĂ”petamise kohas;
  6) mÀrk 376.

  (10) MĂ€rgid 36, kasutatuna koos tahvlitega 831 kuni 833 „MĂ”jusuund”, keelavad peatumise vĂ”i parkimise mĂ€rgist vastavalt paremal vĂ”i vasakul vĂ”i mĂ”lemal pool vĂ€ljaku ÀÀres, hoone ees vĂ”i muul alal. MĂ”jupiirkond on sel juhul mÀÀratud ala piiridega.

  (11) VÀhendatud lÀbimÔÔduga mÀrkide 36, mis on kantud koonustele, prismadele ja muudele teisaldatavatele alustele, mÔjupiirkond on mÀÀratud nendevahelise lÔigu pikkusega.

  (12) Kui mĂ€rki 361 kasutatakse koos teekattemĂ€rgisega 931 „Peatumiskeelu joon” vĂ”i mĂ€rki 362 koos teekattemĂ€rgisega 932 „Parkimiskeelu joon”, mÀÀrab mĂ€rgi mĂ”jupiirkonna vastava mĂ€rgisjoone pikkus, kui mĂ”jupiirkond ei ole mĂ€rkidega mÀÀratud.

  (13) MĂ€rkide 36 mĂ”jupiirkond ei hĂ”lma mĂ€rgiga 575a „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla” tĂ€histatud kĂ”nniteeÀÀrset parklat ega puuduta selle mĂ€rgi all oleva tahvliga 86 „Parkimisviis” vĂ”i tahvliga 874 „Puudega inimese sĂ”iduk” nĂ€idatud korra kohaselt pargitud sĂ”idukeid.

  1. jaotisMÔjualamÀrgid
  • 10. ÜldsĂ€tted

  (1) MÀrk 38 kehtestab mÀrgil nÀidatud liikluskorra kogu alal.

  (2) MÀrk 39 lÔpetab mÀrgiga 38 kehtestatud liikluskorra.

  (3) Kui alale on pandud mÀrgil 38 kujutatud mÀrgile vasturÀÀkivaid mÀrke, tuleb vastaval teelÔigul jÀrgida vasturÀÀkivate mÀrkide nÔudeid.

  (4) MĂ”jualamĂ€rgi allosale vĂ”ib olla kantud teksti vĂ”i tahvlite sĂŒmboleid.

  (5) MÔjualamÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 3.

  • 11. MĂ”jualamĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) MÔjualamÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 381 „Üks mĂ”juala” nĂ€itab ĂŒhe mĂ€rgiga kehtestatud mĂ”juala, mille lĂ”petab mĂ€rk 391 „Ühe mĂ”juala lĂ”pp”;
  2) mĂ€rk 388 „Kaks mĂ”juala” nĂ€itab kahe erineva mĂ€rgiga kehtestatud mĂ”juala, mille lĂ”petab mĂ€rk 398 „Kahe mĂ”juala lĂ”pp”;
  3) mĂ€rk 389 „MĂ”juala ja mĂ”juala lĂ”pp” nĂ€itab ĂŒhe mĂ”juala lĂ”ppu ja teise mĂ”juala algust.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (2) VÔidakse kasutada ka teiste mÀrkide kujutistega mÔjualamÀrke.

  1. jaguKohustusmÀrgid
  • 12. ÜldsĂ€tted

  (1) KohustusmÀrgid kehtestavad vajaliku liikluskorra.

  (2) KohustusmÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 4.

  • 13. KohustusmĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) KohustusmÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rgid 411 „Kohustuslik sĂ”idusuund otse”, 412 ja 413 „Kohustuslik sĂ”idusuund paremale”, 414 ja 415 „Kohustuslik sĂ”idusuund vasakule”, 416 „Kohustuslik sĂ”idusuund otse vĂ”i paremale”, 417 „Kohustuslik sĂ”idusuund otse vĂ”i vasakule” ja 418 „Kohustuslik sĂ”idusuund paremale vĂ”i vasakule” kohustavad sĂ”itma vaid noolega osutatud suunas. Vasakpöördeks kohustav nool lubab ka tagasi pöörata. Vahetult ristmiku taha vĂ”i ristmikevahelisele teele pandud mĂ€rk 411 kehtib lĂ€hima ristmikuni. MĂ€rk 411 ei keela oma mĂ”jupiirkonnas parempööret parklasse, puhkekohta ega teega kĂŒlgnevale alale. MĂ€rgi 411 mĂ”jupiirkonnas tohib vasakule vĂ”i tagasi pöörata vaid kohas, kus on vastav mĂ€rk 53 „SĂ”idurajad ja -suunad”, ja tagasi pöörata vaid kohas, kus on mĂ€rk 551 „Tagasipöörde koht”. MĂ€rgid 41 kehtivad ainult sellel sĂ”iduteede lĂ”ikumisalal, mille ette need on pandud, kusjuures sirge noolega mĂ€rk on vahetult vastava lĂ”ikumisala ees, ainult kĂ”rvalepöördeks kohustav kĂ”vera noolega mĂ€rk aga on pöördekohast eespool;
  2) mĂ€rgid 421 kuni 423 „ÜmberpĂ”ike suund” kohustavad ohutussaarest vĂ”i muust takistusest ĂŒmber pĂ”ikama mĂ€rgil osutatud suunas. Kollastest ohutuslampidest koostatud suunanooltel on sama tĂ€hendus, mis mĂ€rkidel 421 ja 422;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  3) mĂ€rk 424 „Ringliiklus” kohustab sĂ”itma vaid nooltega osutatud suunas ja kehtib ainult mĂ€rgile jĂ€rgneval ringristmikul. Kui mĂ€rk 424 on pandud koos mĂ€rgiga 221 „Anna teed”, on juht kohustatud andma teed ringristmikul sĂ”itvale juhile;
  4) mĂ€rk 431 „Jalgrattatee” nĂ€itab, et tohivad liikuda jalgrattur, kergliikurijuht, mopeedi- ja pisimopeedijuht. Kui liiklustihedus vĂ”imaldab, tohib liikuda ka jalakĂ€ija, takistamata jalgratta-, kergliikuri-, mopeedi- ja pisimopeediliiklust. MĂ€rgiga 431 tĂ€histatud jalgrattatee lĂ”ppu nĂ€itab mĂ€rk 441 „Jalgrattatee lĂ”pp”;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  5) mĂ€rk 432 „Jalgtee” nĂ€itab, et tohib liikuda jalakĂ€ija. VĂ”ib liikuda ka kergliikurijuht, kuid ta ei tohi ohustada ega takistada jalakĂ€ijat. MĂ€rgiga 432 tĂ€histatud jalgtee lĂ”ppu nĂ€itab mĂ€rk 442 „Jalgtee lĂ”pp”;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  6) mĂ€rgid 433 kuni 435 „Jalgratta- ja jalgtee“ nĂ€itavad, et tohivad liikuda jalakĂ€ija, jalgrattur, kergliikurijuht ja pisimopeedijuht. MĂ€rkide 433 ja 434 korral liigub jalgrattur ja pisimopeedijuht sellel teel vĂ”i teeosal vastavalt mĂ€rgil nĂ€idatule ĂŒhel, jalakĂ€ija teisel pool, kergliikurijuht tohib liikuda mĂ”lemal poolel. Kui liiklustihedus vĂ”imaldab, tohib jalakĂ€ija liikuda jalgratturile ja pisimopeedijuhile ettenĂ€htud osal, takistamata seal liiklevat juhti. MĂ€rgi 435 korral kasutavad jalakĂ€ija, jalgrattur, kergliikurijuht ja pisimopeedijuht teed vĂ”i teeosa ĂŒhiselt. MĂ€rkidega 433 kuni 435 tĂ€histatud jalgratta- ja jalgtee lĂ”ppu nĂ€itavad mĂ€rgid 443 kuni 445 „Jalgratta- ja jalgtee lĂ”pp“;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  7) mĂ€rk 436 „Ratsatee” nĂ€itab, et tohib ainult ratsutada. MĂ€rgiga 436 tĂ€histatud ratsatee lĂ”ppu nĂ€itab mĂ€rk 446 „Ratsatee lĂ”pp”;
  8) mĂ€rk 437 „Mootorsaanitee” nĂ€itab, et tohib sĂ”ita ainult mootorsaaniga. MĂ€rgiga 437 tĂ€histatud mootorsaanitee lĂ”ppu nĂ€itab mĂ€rk 447 „Mootorsaanitee lĂ”pp”;
  9) mĂ€rk 438 „Lumeketid” kohustab mootorsĂ”idukitel vĂ€hemalt kahel vedaval rattal kasutama sĂ”idul lumekette. MĂ€rk 438 kehtib lĂ€hima ristmikuni, ristmiku puudumisel kuni mĂ€rgini 448 „Lumekettide kohustuse lĂ”pp” vĂ”i tahvliga 821 „MĂ”jupiirkond” teatatud kauguseni. MĂ€rgiga 438 kehtestatud lumekettide kohustuse lĂ”ppu nĂ€itab mĂ€rk 448 „Lumekettide kohustuse lĂ”pp”;
  10) mĂ€rk 451 „VĂ€him kiirus” kohustab sĂ”itma ainult mĂ€rgil nĂ€idatud vĂ”i sellest suurema sĂ”idukiirusega (km/h). MĂ€rk 451 kehtib lĂ€hima ristmikuni, ristmiku puudumisel kuni asula lĂ”puni vĂ”i mĂ€rgini 452 „VĂ€hima kiiruse lĂ”pp” vĂ”i teistsuguse vĂ€hima kiiruse kehtestamiseni mĂ€rgiga 451 vĂ”i tahvliga 821 „MĂ”jupiirkond” teatatud kauguseni;
  11) mĂ€rk 452 „VĂ€hima kiiruse lĂ”pp” tĂ€histab mĂ€rgi 451 „VĂ€him kiirus” mĂ”jupiirkonna lĂ”ppu, taastades eelnenud kiirusreĆŸiimi;
  12) mĂ€rgid 461 „Ohtliku veosega sĂ”idu suund” kohustavad ohtlikku veost vedavat sĂ”idukit, autorongi ja masinrongi sĂ”itma mĂ€rgil osutatud suunas. MĂ€rgi kĂ”rvalepööret osutav sirge nool nĂ€itab suunda vahetult pöördekoha ette pandud mĂ€rgil, kĂ”ver nool aga pöördekohast eespool oleval mĂ€rgil.

  (2) MÀrkide 431 kuni 435 kohustuse lÔpetavad teise tÀhendusega mÀrgid 431 kuni 435.

  1. jaguOsutusmÀrgid
  • 14. ÜldsĂ€tted

  (1) OsutusmÀrgid teatavad kohustusliku liikluskorra iseÀrasustest vÔi asulate ja teiste objektide paiknemisest.

  (11) Muutuva teabega osutusmÀrgil olev kirje on valge vÔi kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (2) OsutusmÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 5.

  • 15. OsutusmĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  OsutusmÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 511 „Kiirtee” tĂ€histab kohta, kus hakkab kehtima kiirteele kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  2) mĂ€rk 512 „Kiirtee lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 511 „Kiirtee” tĂ€histatud tee lĂ”ppu;
  3) mĂ€rk 521 „Ühesuunaline tee” tĂ€histab teed vĂ”i sĂ”iduteed, mille kogu laiuses sĂ”idavad sĂ”idukid ainult ĂŒhes suunas;
  4) mĂ€rk 522 „Ühesuunalise tee lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 521 „Ühesuunaline tee” vĂ”i mĂ€rkidega 523 ja 524 „SĂ”it ĂŒhesuunalisele teele” tĂ€histatud tee vĂ”i sĂ”idutee lĂ”ppu;
  5) mĂ€rgid 523 ja 524 „SĂ”it ĂŒhesuunalisele teele” nĂ€itavad ĂŒhesuunalisele teele vĂ”i ĂŒhesuunalisele sĂ”iduteele sĂ”itmise kohta ja suunda;
  6) mĂ€rk 525a „ÜhissĂ”idukirada” tĂ€histab rada, mis on ette nĂ€htud muu sĂ”idukiga pĂ€risuunas sĂ”itvale ĂŒhissĂ”idukile. Sama tĂ€hendus on ka mĂ€rgil 525a, millel on ĂŒhissĂ”iduki otsvaatega sĂŒmbol. MĂ€rk kehtib raja kohta, mille kohale see on pandud. SĂ”iduteest paremal olev mĂ€rk kehtib parempoolse raja kohta. MĂ€rk 525a kehtib kuni mĂ€rgi taga oleva lĂ€hima ristmikuni vĂ”i ĂŒhissĂ”idukiraja lĂ”ppu nĂ€itava mĂ€rgini 526a „ÜhissĂ”idukiraja lĂ”pp”;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  7) mĂ€rk 525b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarada” tĂ€histab rada, mis on ette nĂ€htud muude sĂ”idukitega pĂ€risuunas sĂ”itvatele ĂŒhissĂ”idukitele, jalgratastele, kergliikuritele, mopeedidele ja pisimopeedidele. MĂ€rk kehtib raja kohta, mille kohale see on pandud. SĂ”iduteest paremal olev mĂ€rk kehtib parempoolse raja kohta. MĂ€rk 525b kehtib kuni mĂ€rgi taga oleva lĂ€hima ristmikuni vĂ”i ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattaraja lĂ”ppu nĂ€itava mĂ€rgini 526b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattaraja lĂ”pp”;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  8) mĂ€rk 526a „ÜhissĂ”idukiraja lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 525a „ÜhissĂ”idukirada” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”idukiraja lĂ”ppu. Sama tĂ€hendus on ka mĂ€rgil 526a, millel on ĂŒhissĂ”iduki otsvaatega sĂŒmbol;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  9) mĂ€rk 526b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattaraja lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 525b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarada” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattaraja lĂ”ppu;
  10) mĂ€rk 527a „ÜhissĂ”idukirajaga tee” tĂ€histab teed, millel ĂŒhissĂ”idukid sĂ”idavad neile eraldatud rajal vastu ĂŒldist liiklusvoolu. Sama tĂ€hendus on ka mĂ€rgil 527a, millel on ĂŒhissĂ”iduki otsvaatega sĂŒmbol;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  11) mĂ€rk 527b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga tee” tĂ€histab teed, millel ĂŒhissĂ”idukid, jalgrattad, kergliikurid, mopeedid ja pisimopeedid sĂ”idavad neile eraldatud rajal vastu ĂŒldist liiklusvoolu;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  12) mĂ€rk 528a „ÜhissĂ”idukirajaga tee lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 527a „ÜhissĂ”idukirajaga tee” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”idukirajaga tee lĂ”ppu. Sama tĂ€hendus on ka mĂ€rgil 528a, millel on ĂŒhissĂ”iduki otsvaatega sĂŒmbol;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  13) mĂ€rk 528b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga tee lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 527b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga tee” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga tee lĂ”ppu;
  14) mĂ€rgid 529a ja 529c „SĂ”it ĂŒhissĂ”idukirajaga teele” nĂ€itavad mĂ€rgiga 527a „ÜhissĂ”idukirajaga tee” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”idukirajaga teele sĂ”itmise kohta ja suunda;
  15) mĂ€rgid 529b ja 529d „SĂ”it ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga teele” nĂ€itavad mĂ€rgiga 527b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga tee” tĂ€histatud ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarajaga teele sĂ”itmise kohta ja suunda;
  16) mĂ€rgid 53 „SĂ”idurajad ja -suunad” nĂ€itavad rööbasteta sĂ”idukite sĂ”iduradade arvu suunavööndi vĂ”i kogu tee laiuses kuni lĂ€hima ristmikuni vĂ”i teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise kohani ning ristmikul vĂ”i teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise kohal kohustuslikku sĂ”idusuunda igalt rajalt. Eraldi iga sĂ”iduraja kohal paiknemise korral nĂ€itavad mĂ€rgid 53 kohustuslikku sĂ”idusuunda sellelt rajalt. Kui mĂ€rk 53 osutab vasakpöördele ÀÀrmiselt vasakpoolselt rajalt, tohib sellelt rajalt pöörata ka tagasi. Enne ristmikku vĂ”i teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise kohta pandud mĂ€rgid 53 kehtivad kogu ristmiku vĂ”i teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise koha kohta, kui sinna pandud teised mĂ€rgid 53 ei anna muid korraldusi. MĂ€rkide 53 nooltel vĂ”ib olla kujutatud mĂ€rke vĂ”i nende sĂŒmboleid, mis keelavad teatud sĂ”idukite liikluse, mÀÀravad vĂ€hima vĂ”i suurima lubatud sĂ”idukiiruse vĂ”i teatavad muudest liikluskorra iseĂ€rasustest vastaval rajal. Liikluseks suletud sĂ”iduraja nĂ€itamisel vĂ”ib mĂ€rkidel 53 olla noole pea asemel mĂ€rkidel 552a, 553a kuni 554b „Umbtee” ning mĂ€rgil 552b „Umbtee ja jalgrattatee” kasutatav umbtee punane tĂ€his. Asulasse pandud mĂ€rkide 53 taust on valge ning nooled ja ÀÀris mustad, vĂ€ljaspool asulat pandud mĂ€rkide 53 taust on sinine ning nooled ja ÀÀris valged. MĂ€rkide parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ivad ajutist liikluskorraldust tĂ€histavad mĂ€rgid 53 olla kollase taustaga, mille nooled ja ÀÀris on mustad. MĂ€rgid 532a ja 532b osutavad sĂ”idusuundadele pĂ€risuuna sĂ”iduradadel, kui kĂ”rvalt suubuvale liiklusvoolule on olemas eraldi sĂ”idurada. MĂ€rgid 533a ja 533b osutavad sĂ”idusuundadele pĂ€risuuna sĂ”iduradadel, kui kĂ”rvalt suubuva liiklusvoolu jaoks puudub eraldi sĂ”idurada. MĂ€rk 534 osutab sĂ”idusuundadele sellelt sĂ”idurajalt, mille kohale see on pandud. MĂ€rk 535 osutab sĂ”idusuundadele sĂ”iduradadel kolme ja enama sĂ”idurajaga teel, kui suunavööndites on erinev arv sĂ”iduradasid. MĂ€rgid 536a ja 536b osutavad lisaraja vĂ”i aeglustusraja algusele. MĂ€rk 536c osutab ĂŒhest ja samast kohast kahe lisaraja vĂ”i kahe aeglustusraja algusele. MĂ€rgid 537a ja 537b osutavad sĂ”iduraja vĂ”i kiirendusraja lĂ”pule ja need on 50 m kaugusel enne sĂ”iduraja vĂ”i kiirendusraja tĂ€islaiuse lĂ”ppu;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.10.2018]
  161) mĂ€rk 538 „SĂ”idurada avatud” tĂ€histab sĂ”idurada, millel on lubatud sĂ”ita, ja see kehtib raja kohta, mille kohale see on pandud;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  162) mĂ€rk 539 „SĂ”idurada suletud” tĂ€histab sĂ”idurada, millel on keelatud sĂ”ita, ja see kehtib raja kohta, mille kohale see on pandud;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  17) mĂ€rk 541a „Bussi- vĂ”i trollipeatus” osutab sĂ”iduplaani kohaselt sĂ”itjaid vedavate busside vĂ”i trollide peatuskohale. MĂ€rgi allosal on peatuse nimi, millele vĂ”ib olla lisatud liininumber ja vajaduse korral tĂ€ht „A” vĂ”i „B” vĂ”i „T”;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  18) mĂ€rk 541b „Trammipeatus” osutab trammide peatuskohale;
  19) mĂ€rk 542 „Taksopeatus” osutab taksode peatuskohale;
  20) mĂ€rgid 543 ja 544 „ÜlekĂ€igurada” osutavad jalakĂ€ijate reguleerimata ĂŒlekĂ€igurajale;
  21) mĂ€rgid 545 ja 546 „KĂ€igutunnel” ning mĂ€rgid 547 ja 548 „KĂ€igusild” osutavad sĂ”iduteest eri tasandil olevatele kĂ€iguteedele;
  211) mĂ€rk 549 „ÜlekĂ€ik” osutab jalakĂ€ijate raudteeĂŒlekĂ€igukohale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  22) mĂ€rk 551 „Tagasipöörde koht” osutab kohale, mis on ette nĂ€htud tagasipöördeks, kusjuures vasakpööre selles kohas on keelatud;
  23) mĂ€rkidel 552a, 553a kuni 554b „Umbtee” osutatud suunas on lĂ€bisĂ”iduvĂ”imaluseta tee;
  24) mĂ€rgil 552b „Umbtee ja jalgrattatee” osutatud suunas on sĂ”idukitele, vĂ€lja arvatud jalgratastele, kergliikuritele, mopeedidele ja pisimopeedidele, lĂ€bisĂ”iduvĂ”imaluseta tee. Jalgrataste, kergliikurite, mopeedide ja pisimopeedide liiklemiseks jĂ€tkub jalgrattatee vĂ”i lĂ€bisĂ”iduvĂ”imalusega tee;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  25) mĂ€rk 555 „Ootekoht” osutab kohale, kus kitsal teel on vĂ”imalus vastusĂ”itja lĂ€bi lasta;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  26) mĂ€rgil 556 „Sobiv kiirus” on nĂ€idatud teelĂ”igule soovitatav suurim sĂ”idukiirus (km/h) heades ilmastiku- ja teeoludes. Soovitus ulatub lĂ€hima ristmikuni, ristmiku puudumisel tahvliga 821 „MĂ”jupiirkond” teatatud kauguseni. Kui aga mĂ€rki 556 kasutatakse koos hoiatusmĂ€rgiga, ulatub soovitus ohtliku teelĂ”igu lĂ”puni;
  27) mĂ€rk 557 „LĂ”ikuv jalgrattatee” osutab lĂ”ikuvale jalgrattateele vĂ”i lĂ”ikuvale jalgratta- ja jalgteele vĂ”i lĂ”ikuvale jalgrattarajale;
  28) mĂ€rk 558 „HĂ€dapeatuskoht” osutab hĂ€dapeatuskohale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  29) mĂ€rgid 559a ja 559b „Automaatkontroll” osutavad automaatsele liiklusjĂ€relevalve teostamisele;
  291) mĂ€rgid 559c ja 559d „Videovalve” osutavad videovalve olemasolule ja neile vĂ”ib olla kantud videovalvet korraldava isiku vĂ”i asutuse vapi vĂ”i logo kujutis;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  30) mĂ€rk 561 „Muutsuunaliiklus” osutab teelĂ”igu algusele, mille ĂŒhel vĂ”i mitmel rajal vĂ”ib liiklus muutuda vastassuunaliseks suunamuutefooride vĂ”i mĂ€rkide 535 „SĂ”idurajad ja -suunad” abil;
  31) mĂ€rk 562 „Muutsuunaliikluse lĂ”pp” osutab mĂ€rgiga 561 „Muutsuunaliiklus” tĂ€histatud teelĂ”igu lĂ”pule;
  32) mĂ€rk 563 „SĂ”it muutsuunaliiklusega teele” osutab muutsuunaliiklusega teele sĂ”itmise kohale;
  33) mĂ€rk 571 „Asula” osutab kohale, kus hakkab kehtima asulale kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  34) mĂ€rk 572 „Asula lĂ”pp” osutab kohale, millest alates kaotab kehtivuse asulale kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  35) mĂ€rk 573 „Õueala” osutab kohale, kus hakkab kehtima Ă”uealale kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  36) mĂ€rk 574 „Õueala lĂ”pp” osutab kohale, millest alates kaotab kehtivuse Ă”uealale kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  37) mĂ€rk 575a „Parkla” osutab sĂ”idukitele ettenĂ€htud parkimispiirkonnale;
  38) mĂ€rk 575b „Parkla” osutab „Pargi ja reisi” parklale, mis on sobiv mĂ€rgil kujutatud vĂ”i nimetatud ĂŒhissĂ”idukile minevate inimeste sĂ”idukitele;
  39) mĂ€rk 575c „Teeninduskoha parkla” osutab sĂ”idukitele ettenĂ€htud parkimispiirkonnale teeninduskoha juures;
  40) mĂ€rk 575d „Puudega inimese sĂ”iduki parkimiskoht” osutab parkimiskohale, mida tohib kasutada ainult sĂ”idukiga, millel on liikumispuudega vĂ”i pimedat inimest teenindava sĂ”iduki parkimiskaart;
  401) mĂ€rk 575e „ElektrisĂ”iduki parkimiskoht” osutab parkimiskohale, mida tohib kasutada ainult tĂ€iselektrilise veoajamiga elektrisĂ”idukiga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  402) mĂ€rk 575g „SĂ”iduki parkimiskoht” osutab parkimiskohale, mida tohib kasutada ainult mĂ€rgil nimetatud sĂ”iduki vĂ”i nimetatud isiku sĂ”idukiga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  41) mĂ€rk 576 „Parkimiskord” osutab sĂ”idukite parkimiseks ettenĂ€htud ala parkimiskorraldusele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  42) mĂ€rk 577 „Parkimiskestus” osutab sĂ”idukite parkimiseks ettenĂ€htud ala parkimise kestusele vastavalt kas ööpĂ€ev lĂ€bi vĂ”i teatud ajavahemikul, sealjuures on mĂ€rgi 577 korral parkimiskella kasutamine kohustuslik ning parkimise algusaeg peab olema kontrollijale selgesti nĂ€htav;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  43) mĂ€rk 578a „Tasuline parkimine” osutab, et mĂ€rgiga 38, millele on kantud mĂ€rgi 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis, tĂ€histatud alal ja mĂ€rgiga 575a vĂ”i 575b „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla” tĂ€histatud parklas on mingis piirkonnas tasuline parkimine vastavalt kas ööpĂ€evaringselt vĂ”i teatud ajavahemikul. MĂ€rgi 578a kasutamisel tĂ€iendava teabena mĂ€rgiga 38, millele on kantud mĂ€rgi 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis, tĂ€histatud tasulisel parkimisalal osutab tasulise parkimise piirkonna lĂ”pule mĂ€rk 39, millele on kantud mĂ€rgi 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis;
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]
  44) mĂ€rk 578b „Tasulise parkimise lĂ”pp” osutab mĂ€rgiga 578a „Tasuline parkimine” tĂ€histatud tasulise parkimisega piirkonna lĂ”pule;
  45) mĂ€rk 579 „SĂ”iduki sundteisaldus” osutab, et rakendatakse tĂ”kestusvahendina sĂ”iduki teisaldamist;
  46) mĂ€rk 581 „Tunnel” osutab kohale, kus hakkab kehtima tunnelile kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  47) mĂ€rk 582 „Tunneli lĂ”pp” osutab kohale, millest alates kaotab kehtivuse tunnelile kindlaksmÀÀratud liikluskord;
  48) mĂ€rk 583 „Tööstuspiirkond” osutab tööstuspiirkonnale vĂ”i tehnopargi asukohale;
  49) mĂ€rk 584a „PrĂŒgimĂ€gi” osutab prĂŒgi mahapaneku kohale. MĂ€rgi allosale kantud kirje tĂ€psustab prĂŒgi mahapanekukoha iseĂ€rasusi (sorteerimisjaam, jÀÀtmejaam);
  50) mĂ€rk 584b „Ohtlike ainete hoidla” osutab ohtlike ainete ja ohtlike jÀÀtmete kogumiskohale;
  51) mĂ€rk 585a „Parvlaevasadam” osutab parvlaevasadama asukohale;
  52) mĂ€rk 585b „Kaubasadam” osutab kaubasadama asukohale;
  53) mĂ€rk 585c „Jahisadam” osutab jahtidele ja vĂ€ikelaevadele ettenĂ€htud sadama asukohale;
  54) mĂ€rk 586a „Lennujaam” osutab lennujaama asukohale;
  55) mĂ€rk 586b „Bussijaam” osutab bussijaama asukohale;
  56) mĂ€rk 586c „Raudteejaam” osutab raudteejaama asukohale;
  57) mĂ€rk 591 „StoppjoonemĂ€rk” osutab sĂ”iduki peatamise kohale foori keelava tule vĂ”i reguleerija keelava mĂ€rguande korral.
  58) mĂ€rgil 592a „Liiklusreegli vĂ”i nĂ”ude meeldetuletus” on meeldetuletus kehtiva liiklusreegli vĂ”i nĂ”ude kohta;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  59) mĂ€rk 592b „Liikluskord” nĂ€itab riigis kehtestatud suurimat lubatud sĂ”idukiirust asulas ja vĂ€ljaspool asulat ning ööpĂ€ev lĂ€bi sisselĂŒlitatud tuledega sĂ”itmise kohustust;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  60) mĂ€rk 592c „Riigipiir” osutab riigipiirile ning on mĂ”eldud hĂ”lbustamaks riigipiiri valvamist, piirikontrolli ja piirireĆŸiimi tagamist;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  601) mĂ€rk 592d „Piirivöönd“ tĂ€histab kohta, kus algab piirivöönd ja on mĂ”eldud hĂ”lbustamaks riigipiiri valvamist ja piirireĆŸiimi tagamist;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  602) mĂ€rk 592e „Piirivööndi lĂ”pp“ tĂ€histab kohta, kus lĂ”ppeb piirivöönd;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  61) mĂ€rk 593 „Tee haldamisega seotud tĂ€his” osutab ĂŒhe kilomeetri pikkuse kalibreerimislĂ”igu algusele ja lĂ”pule, teeregistri jaotuspunktile vĂ”i muule tee haldamisega seotud kohale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  62) mĂ€rk 594 „Liikluskorralduse muudatus” osutab muudetud liikluskorraldusele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  63) mĂ€rgil 595a „Ajutise liikluskorralduse teave” on teave ajutise liikluskorralduse pĂ”hjuse kohta ning sellele vĂ”ib olla kantud teave ajutise liikluskorraldusega seotud lĂ”igu pikkuse, ajutise liikluskorralduse kehtimise lĂ”ppemise aja kohta ning teetöö teostaja ja tema kontaktandmete kohta;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  64) mĂ€rgil 595b „Ajutise liikluskorralduse teostajate teave” on teave ajutise liikluskorralduse objekti tellija, teostaja ja teiste sellega seotud isikute kohta;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  65) mĂ€rgil 595c „Tööliigi teave” on teave töö liigi ja töö teostaja kohta;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  66) mĂ€rgil 596 „Liiklusteave” on liiklejale vajalik teave;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  67) mĂ€rk 597 „Parkimisautomaat” osutab parkimisautomaadile, kus on vĂ”imalik parkimise eest tasuda;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  68) mĂ€rk 598 „SĂ”iduradade liitumiskoht” osutab sĂ”iduradade liitumiskohale, kus liikluse sujuvuse eesmĂ€rgil soovitatakse liikuda jĂ€tkuvale sĂ”idurajale kordamööda.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  1. jaguJuhatusmÀrgid
  • 16. ÜldsĂ€tted

  (1) JuhatusmĂ€rgid annavad teavet sĂ”iduvĂ”imaluste ja -suundade kohta, ĂŒmbersĂ”idu teekonna kohta ning hoiatavad sĂ”idu iseĂ€rasustest.

  (2) JuhatusmÀrgi kÔrvalepööret osutav sirge nool nÀitab suunda vahetult pöördekoha ette pandud mÀrgil, kÔver nool aga pöördekohast eespool oleval mÀrgil.

  (21) Muutuva teabega juhatusmÀrgil olev kirje on valge vÔi kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (22) Ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 62 „Eelviidad” taust on kollane ja kirje must.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (3) JuhatusmÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 6.

  • 17. JuhatusmĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) JuhatusmÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 611 „SĂ”iduskeem” nĂ€itab sĂ”iduvĂ”imalust, kui ristmikul on mingi pööre keelatud, vĂ”i lubatud sĂ”idusuundi keerukal ristmikul;
  2) mĂ€rk 62 „Eelviidad” nĂ€itab sĂ”idusuunda asula vĂ”i teise sihtpunkti juurde. MĂ€rgil 62 vĂ”ib olla tee number, osutusmĂ€rk ja muu liiklusmĂ€rk, mis teatab sĂ”idukorra iseĂ€rasustest, teeninduskohamĂ€rgi sĂŒmbol ja muu ametlikult kinnitatud sĂŒmbol. TĂ€ht „C” osutab kesklinnale vĂ”i asula keskusele. Arv mĂ€rgi allosas nĂ€itab kaugust ristmikuni. Kui teelĂ”igule on pandud mĂ”ni keelumĂ€rk, vĂ”ib mĂ€rk 62 nĂ€idata ka ĂŒmbersĂ”iduteed;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  3) mĂ€rgil 63 „Suunaviidad” vĂ”ib olla osutusmĂ€rk ja muu liiklusmĂ€rk, mis teatab sĂ”idukorra iseĂ€rasustest, teeninduskohamĂ€rgi sĂŒmbol, muu ametlikult kinnitatud sĂŒmbol ja embleem. TĂ€ht „C” osutab kesklinnale vĂ”i asula keskusele. MĂ€rgid 631 kuni 633 nĂ€itavad sĂ”idusuunda ja kaugust asula vĂ”i teise sihtpunkti juurde. Punasetaustaline mĂ€rk 631 nĂ€itab sĂ”idusuunda ja kaugust tuletĂ”rjeveevĂ”tukohani. MĂ€rk 634 nĂ€itab sĂ”idusuunda ja kaugust turismiobjekti juurde. MĂ€rk 635 nĂ€itab sĂ”idusuunda ja kaugust avalikult kasutatavat erateed mööda eravalduse juurde. MĂ€rk 636 nĂ€itab sĂ”idusuunda ja kaugust juriidilise isiku vĂ”i asutuse juurde. MĂ€rk 637 nĂ€itab jalgratturi, kergliikurijuhi, pisimopeedijuhi ja jalakĂ€ija teekonna suunda ja kaugust sihtpunktini;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  4) mĂ€rgil 641 „Kohanime tĂ€his” on haldusĂŒksuse, asustusĂŒksuse, jĂ”e, jĂ€rve vĂ”i muu koha nimi;
  5) mĂ€rgil 642 „Turismiobjekti tĂ€his” on turismiobjekti (turistidele huvi pakkuva vaatamisvÀÀrsuse, looduskaitse, muinsuskaitse vĂ”i muu objekti) nimi;
  6) mĂ€rgil 643a „Eravalduse tĂ€his” on eravalduse nimi vĂ”i kirje „ERAVALDUS”;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  61) mĂ€rk 643b „Eravalduse lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 643a „Eravalduse tĂ€his” tĂ€histatud eravalduse lĂ”ppu;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  62) mĂ€rk 643c „Eraparkla” tĂ€histab eraparkla algust;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  63) mĂ€rk 643d „Eraparkla lĂ”pp” nĂ€itab mĂ€rgiga 643c „Eraparkla” tĂ€histatud eraparkla lĂ”ppu;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  7) mĂ€rgil 644 „Tee nimi” on tee (maantee, tĂ€nava) nimi. MĂ€rgil vĂ”ivad olla ka majade numbrid (nĂ€iteks: Ranna tee 10 – 20);
  8) mĂ€rk 645 „Kaugusviit” nĂ€itab kaugust teekonnal olevate asulate vĂ”i teiste sihtpunktideni;
  9) [Kehtetu – RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  10) mĂ€rk 651 „KilomeetritĂ€his” nĂ€itab kaugust tee alguseni;
  11) mĂ€rgid 652 kuni 655 „Tee number” nĂ€itavad tee numbrit. MĂ€rgid 653 nĂ€itavad lisaks tee numbrile ka tee suunda. MĂ€rgid 654 pannakse teele, mis suundub mĂ€rgil nĂ€idatud numbriga teele. MĂ€rgid 655 nĂ€itavad ka tee suunda, mis suundub mĂ€rgil nĂ€idatud numbriga teele;
  111) mĂ€rgid 656 kuni 658 „Jalgrattamarsruudi number” nĂ€itavad jalgrattamarsruudi numbrit. MĂ€rk 657 nĂ€itab lisaks jalgrattamarsruudi numbrile ka jalgrattamarsruudi suunda. MĂ€rk 658 nĂ€itab jalgrattamarsruudi suunda, mis suundub mĂ€rgil nĂ€idatud numbriga jalgrattamarsruudile. Rahvusvahelist jalgrattamarsruuti tĂ€histavale mĂ€rgile vĂ”ib olla lisatud rahvusvaheline sĂŒmboolika, riigisisest jalgrattamarsruuti tĂ€histatavale mĂ€rgile aga jalgrattamarsruudi logo;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  12) mĂ€rgid 661 „Veoauto sĂ”idu suund” nĂ€itavad C-kategooria sĂ”iduki, traktori, liikurmasina vĂ”i neist ĂŒhega veetava autorongi ja masinrongi soovitatavat sĂ”idusuunda. MĂ€rgile kantud tonnide arvu korral on nĂ€idatud sellise sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi, mille registrimass vĂ”i mille koosseisus olevate sĂ”idukite registrimasside summa ĂŒletab seda arvu, soovitatav sĂ”idusuund;
  13) mĂ€rgid 662 „Ohtliku aine veo tee” nĂ€itavad ohtlikku veost vedava sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi soovitatavat sĂ”idusuunda;
  14) mĂ€rgid 663 kuni 666 „Avalik ĂŒritus” nĂ€itavad sĂ”idusuunda avaliku ĂŒrituse toimumiskohta. MĂ€rkidel 666 vĂ”ib olla osutusmĂ€rke ja teisi liiklusmĂ€rke, mis teatavad sĂ”idukorra iseĂ€rasustest, teeninduskohamĂ€rkide sĂŒmboleid, teisi ametlikult kinnitatud sĂŒmboleid ja embleeme;
  15) mĂ€rgid 667 „Bussi sĂ”idu suund” nĂ€itavad D-kategooria sĂ”iduki, kas haagisega vĂ”i ilma, soovitatavat sĂ”idusuunda;
  16) mĂ€rgid 671 kuni 673 „ÜmbersĂ”idu skeem” nĂ€itavad ajutiselt suletud teelĂ”igust ĂŒmbersĂ”idu teekonda ja suunda. MĂ€rgil 671a vĂ”ib olla teisi liiklusmĂ€rke ja nĂ€idatud ka ĂŒmbersĂ”idutee lĂ”ikude pikkusi ja nimesid;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  17) mĂ€rgid 674 kuni 677 „ÜmbersĂ”it” nĂ€itavad ajutiselt suletud teelĂ”igust ĂŒmbersĂ”idu suunda. MĂ€rgil 677 vĂ”ib olla teisi liiklusmĂ€rke ja nĂ€idatud kaugus asula vĂ”i muu sihtpunktini;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  18) mĂ€rk 678 „Reguleerija” nĂ€itab, et liiklust korraldab liikluse reguleerija;
  19) mĂ€rk 679 „ÜmberkĂ€ik” nĂ€itab ajutiselt suletud teelĂ”igust jalakĂ€ijate ĂŒmberkĂ€igu suunda, sealjuures vĂ”ib mĂ€rgil olla teisi liiklusmĂ€rke ja nĂ€idatud kaugus sihtpunktini;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  20) mĂ€rgid 681 kuni 682 „Kurvisuund” nĂ€itavad jĂ€rsu ja ohtliku kurvi suunda. JĂ€rsus ja ohtlikus kurvis vĂ”ivad olla mĂ€rkide 681 ja 682 elemendid. MĂ€rkide parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib ajutist liikluskorraldust tĂ€histavate mĂ€rkide 681 ja 682 valge taust olla asendatud kollase taustaga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  201) mĂ€rk 683 „Teede hargnemine” nĂ€itab tee hargnemiskohta vĂ”i tee lĂ”ppu T-kujulisel ristmikul, sealjuures vĂ”ib mĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 683 valge taust olla asendatud kollase taustaga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  21) mĂ€rk 684 „Hoiatustara” hoiatab ajutise liikluskorraldusega teelĂ”igust vĂ”i teel olevast takistusest. MĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 684 valge taust olla asendatud kollase taustaga. MĂ€rgi 684 kujutisega kile vĂ”ib olla pandud mistahes takistusele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  22) mĂ€rgid 685a ja 685b „Hargnemiskoht” nĂ€itavad teeharude suunda mĂ€rkide asukohas. MĂ€rk 685b nĂ€itab, et hargnemiskohas vĂ€hemalt ĂŒhele teeharule sĂ”itmiseks on sobiv sĂ”idukiirus kuni 50 kilomeetrit tunnis. MĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 685b valge taust olla asendatud kollase taustaga;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  23) mĂ€rk 686 „Ohtlik koht vĂ”i teeÀÀr” tĂ€histab tee vaba ristlĂ”ike kĂŒljel olevat ohtlikku takistust vĂ”i sĂ”idutee (-raja) ÀÀrt ja liikumissuunast kĂ”rvalekallet ning eraldab suunavööndeid ja pĂ€risuunavööndi sĂ”iduradasid. MĂ€rgiga 686 vĂ”ib olla nĂ€idatud hoiatusmĂ€rgiga tĂ€histatud ohtliku teelĂ”igu vĂ”i ohtliku koha algus. Vöödid langevad sĂ”idutee vĂ”i pĂ€risuunavööndi sĂ”iduraja poole. MĂ€rgi parema esiletoomise eesmĂ€rgil vĂ”ib ajutist liikluskorraldust tĂ€histava mĂ€rgi 686 valge taust olla asendatud kollase taustaga. MĂ€rgi 686 kujutisega kile vĂ”ib olla pandud mistahes takistusele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  24) mĂ€rk 687 „MĂ€rgiposti tĂ€his” on lisatĂ€hiseks kohas, kus esineb orienteerumisraskusi. MĂ€rk 687 vĂ”ib olla teise mĂ€rgi all vĂ”i iseseisvalt ristmiku, hargnemiskoha, ohutussaare ja muu koha esiletoomiseks. MĂ€rgi 687 kujutisega kile vĂ”ib olla pandud ĂŒmber mistahes mĂ€rgiposti;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  25) mĂ€rgid 688 „KĂŒnnis” tĂ€histavad kĂŒnnist ja selle laiust. Vöödid langevad sĂ”idutee poole. MĂ€rgid vĂ”ivad puududa teel, kus lubatud sĂ”idukiirus on 30 km/h vĂ”i alla selle.

  (2) MĂ€rkide 652 kuni 655 „Tee number” taust, kirje ja ÀÀris on sĂ”ltuvalt nĂ€idatava tee tĂ€htsusest jĂ€rgmise vĂ€rvusega:
  1) pÔhimaantee korral on taust punane, kirje ja ÀÀris valged;
  2) tugimaantee korral on taust kollane, kirje ja ÀÀris mustad;
  3) kÔrvalmaantee korral on taust valge, kirje ja ÀÀris mustad;
  4) Euroopa teedevÔrgu tee korral on taust roheline, kirje ja ÀÀris valged.

  (3) MĂ€rkidel 656 kuni 658 „Jalgrattamarsruudi number” nĂ€idatavate jalgrattamarsruudi numbrite taust, kirje ja ÀÀris on sĂ”ltuvalt jalgrattamarsruudi tĂ€htsusest jĂ€rgmise vĂ€rvusega:
  1) rahvusvahelise ja ĂŒldriikliku jalgrattamarsruudi korral on taust punane, kirje ja ÀÀris valged;
  2) piirkondliku jalgrattamarsruudi korral on taust sinine, kirje ja ÀÀris valged;
  3) kohaliku jalgrattamarsruudi korral on taust valge, kirje ja ÀÀris mustad.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  1. jaguTeeninduskohamÀrgid
  • 18. ÜldsĂ€tted

  (1) TeeninduskohamÀrgid annavad liiklejale teavet tee ÀÀres paiknevatest objektidest.

  (2) TeeninduskohamÀrgi kÔrvalepööret osutav sirge nool nÀitab suunda vahetult pöördekoha ette pandud mÀrgil, kÔver nool aga pöördekohast eespool oleval mÀrgil.

  (3) TeeninduskohamÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 7.

  • 19. TeeninduskohamĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) TeeninduskohamÀrgid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) mĂ€rk 711 „Esmaabi” osutab haiglale, kus on vĂ”imalik saada ööpĂ€evaringselt erakorralist meditsiinilist abi;
  2) mĂ€rk 712 „Politsei” osutab politsei- ja piirivalveasutusele;
  3) mĂ€rk 713 „Info” osutab liiklusteabekaartide ja infopunktide asukohale;
  4) mĂ€rk 714 „Telefon” osutab kohale, kus on vĂ”imalik kasutada telefoni;
  5) mĂ€rk 715 „Post” osutab postiasutusele;
  6) mĂ€rk 716a „Internetipunkt” osutab kohale, kus on eelregistreerimiseta vĂ”imalik kasutada internetiteenuseid;
  7) mĂ€rk 716b „Wifi” osutab kohale, kus on traadita interneti leviala;
  8) mĂ€rk 717 „Raadiojaam” osutab raadiojaama, mis edastab perioodiliselt liiklusteavet ja teede sĂ”idetavuse seisukorra alast teavet, levialale. MĂ€rgil olev arv tĂ€hendab liiklusteabe kandesagedust megahertsides;
  9) mĂ€rk 718 „VaatamisvÀÀrsus” osutab turismiobjektide (turistidele huvi pakkuvate vaatamisvÀÀrsuste, muinsuskaitse, looduskaitse vĂ”i muude objektide) asukohale;
  10) mĂ€rk 719 „Toll” osutab tolliasutusele;
  11) mĂ€rk 721a „Tankla” osutab tanklale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  111) mĂ€rk 721b „Tankla” osutab tanklale, kus on mĂŒĂŒgil ka LPG-gaas;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  112) mĂ€rk 721c „Tankla” osutab LPG-gaasi tanklale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  113) mĂ€rk 721d „Tankla” osutab CNG-gaasi tanklale;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  114) mĂ€rk 721e „ElektrisĂ”idukite laadimispunkt” osutab kohale, kus on vĂ”imalik laadida elektrisĂ”iduki akut;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  12) mĂ€rk 722 „Autohooldus” osutab teeÀÀrsele mootorratta- vĂ”i autoremonditöökojale vĂ”i remondivĂ”imalust pakkuvale teenindusjaamale, kus ilma aega varem reserveerimata parandatakse teekonna kestel tekkinud vĂ€iksemaid rikkeid;
  13) mĂ€rk 723a „Autopesula” osutab autopesulale;
  14) mĂ€rk 723b „PesemisvĂ”imalus” osutab kohale, kus juhil ja sĂ”itjatel on vĂ”imalus end pesta;
  15) mĂ€rk 724 „Parkimismaja” osutab sĂ”idukite parkimiseks ettenĂ€htud hoonele. MĂ€rgil vĂ”ib olla nĂ€idatud parkimismaja vabade parkimiskohtade arv;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  16) mĂ€rk 725 „Restoran” osutab restoranile;
  17) mĂ€rk 726 „Kohvik” osutab kohvikule vĂ”i kiirtoitlustuskohale;
  18) mĂ€rk 727 „Hotell vĂ”i motell” osutab hotellile vĂ”i motellile;
  19) mĂ€rk 728a „Tualett” osutab tualeti asukohale;
  20) mĂ€rk 728b „KĂ€imla” osutab kuivkĂ€imla asukohale;
  21) mĂ€rk 729a „Riigiasutuse teenindusbĂŒroo” osutab riigiasutuse teenindusbĂŒroole;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  22) mĂ€rk 729b „TehnoĂŒlevaatus” osutab sĂ”idukite tehnoĂŒlevaatuse teostamise kohale;
  23) mĂ€rk 731 „Puhkemaja” osutab hostelile, turismibaasile vĂ”i puhkemajale;
  24) mĂ€rk 732 „KĂ€mping” osutab kĂ€mpingule vĂ”i telkimisalale;
  25) mĂ€rk 733 „Majutuskoht” osutab majutuskohale;
  26) mĂ€rk 734 „SĂ”idukelamulaager” osutab auto- vĂ”i haagiselamu paigaldamise kohale, mis on varustatud elektri, vee ja kanalisatsiooniga;
  27) mĂ€rk 741 „Puhkekoht” osutab puhkekohale;
  28) mĂ€rk 742a „Matkaraja algus” osutab matkaraja alguskohale;
  29) mĂ€rk 742b „Jalgrattamatkaraja algus” osutab jalgrattamatkaraja alguskohale;
  30) mĂ€rk 742c „Suusaraja algus” osutab suusaraja alguskohale;
  31) mĂ€rk 743 „Ujumiskoht” osutab ujumiskohale vĂ”i vĂ€liujulale;
  32) mĂ€rk 744 „Vaatekoht” osutab rahvusparkides, maastikukaitsealadel, turismipiirkondades ja mujal paiknevatele tĂ€helepanuvÀÀrse vaatega vaatekohtadele;
  33) mĂ€rk 745 „Kalastamiskoht” osutab kalastamiskohale;
  34) mĂ€rk 751 „SpordivĂ€ljak” osutab ilmastikule avatud sportimise ja selle vaatamise kohtadele (staadion, jalgpallivĂ€ljak, tennisevĂ€ljakud, kardirada, suusakeskus, suusahĂŒppemĂ€gi ja muu selline spordirajatis);
  35) mĂ€rk 752 „Spordihoone” osutab sportimiseks ja selle vaatamiseks rajatud hoonetele (spordihall, siseujula, sisestaadion ja muu selline spordirajatis);
  36) mĂ€rk 753 „GolfivĂ€ljak” osutab golfivĂ€ljakule;
  37) mĂ€rk 754 „Ratsabaas” osutab ratsabaasile;
  38) mĂ€rk 761 „MaaettevĂ”tlus” osutab maaettevĂ”tluses teenust pakkuva ettevĂ”tja asukohale;
  381) mĂ€rk 762 „Kauplus” osutab kauplusele;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  39) mĂ€rk 771 „Kaks teenust” osutab kohale, kus pakutakse kahte erinevat teenust;
  40) mĂ€rk 772 „Kolm teenust” osutab kohale, kus pakutakse kolme erinevat teenust;
  41) mĂ€rk 773 „Teenus ja liikluskorraldus” osutab pakutavale teenusele ja piirkonna liikluskorraldusele.

  (2) MĂ€rkidel 771 kuni 773 vĂ”ib teeninduskohamĂ€rgi sĂŒmboli asemel olla mĂ”ni teine vĂ€hendatud mÔÔtmega mĂ€rk.

  1. 81. jaguSÔjavÀemÀrgid
    [RT I, 21.07.2017, 1– jĂ”ust. 24.07.2017]
  • 191. ÜldsĂ€tted

  (1) SĂ”javĂ€emĂ€rgid annavad teavet KaitsevĂ€e, Kaitseliidu ja vĂ€lisriigi relvajĂ”udude sĂ”idukite sĂ”iduvĂ”imaluste ja -suundade kohta teedel ja rajatistel, ĂŒmbersĂ”idu teekonna kohta ning hoiatavad sĂ”idu iseĂ€rasustest.

  (2) SÔjavÀemÀrkide graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 12.
[RT I, 21.07.2017, 1 – jĂ”ust. 24.07.2017]

  • 192. SĂ”javĂ€emĂ€rgid ja nende tĂ€hendused

  (1) MĂ€rk S11 „SĂ”javĂ€elise transpordi liikumissuund” osutab sĂ”javĂ€elise marsruudi jĂ€tkumise suunale.

  (2) MĂ€rk S12 „SĂ”javĂ€elise transpordi teekonna tĂ€his” osutab liikumissuunale jÀÀva sĂ”javĂ€elise marsruudi nimetusele.

  (3) MĂ€rgid S13 „SĂ”javĂ€elise transpordi liikluskorraldus” osutavad sĂ”javĂ€elisele transpordile kehtestatud liikluskorraldusele.

  (4) MĂ€rk S21 „Koormus ĂŒhesuunalise liiklusega sillal” osutab sĂ”javĂ€elise transpordi koormuspiirangutele ĂŒhesuunalise liiklusega sillal.

  (5) MĂ€rgid S22 „Koormus kahesuunalise liiklusega sillal” osutavad sĂ”javĂ€elise transpordi koormuspiirangutele kahesuunalise liiklusega sillal.

  (6) MĂ€rk S23 „Silla vĂ”i praami laius” osutab sĂ”javĂ€elise transpordi gabariidipiirangutele sillal vĂ”i praamil.

  (7) MĂ€rk S24 „Silla kĂ”rgus” osutab sĂ”javĂ€elise transpordi gabariidipiirangutele silla all.

  (8) MĂ€rk S25 „KĂ”rgus silla keskel” osutab sĂ”javĂ€elise transpordi gabariidipiirangutele silla all keskel.
[RT I, 21.07.2017, 1 – jĂ”ust. 24.07.2017]

  1. jaguLisateatetahvlid
  • 20. ÜldsĂ€tted

  (1) Tahvel tĂ€psustab vĂ”i piirab mĂ€rgi mĂ”ju vĂ”i annab teavet foori töö kohta, mille alla see on pandud. Tahvlid 822 kuni 825 „MĂ”jupiirkond” ja 834 „SĂ”idueesĂ”igusega liiklemise vĂ”i peatee suund” vĂ”ivad paikneda mĂ€rgi kĂ”rval.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (2) Vajaliku sĂŒmboliga tahvli puudumisel vĂ”ib sĂŒmbolit asendada tekst.

  (21) Tahvli parema esiletoomise eesmÀrgil vÔib ajutist liikluskorraldust tÀhistav tahvel olla kollase taustaga.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (22) Muutuva teabega tahvlil olev kirje on valge vÔi kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (3) Tahvlite graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 8.

  • 21. Tahvlid ja nende tĂ€hendused

  Tahvlid ja nende tÀhendused on jÀrgmised:
  1) tahvel 811 „Kaugus objektini” nĂ€itab kaugust mĂ€rgist ohtliku kohani vĂ”i ohtliku teelĂ”igu alguseni, teatud keelu vĂ”i piirangu alguseni, pĂ€risuunas asuva objekti vĂ”i kohani;
  2) tahvlid 812 kuni 815 „Kaugus objektini” nĂ€itavad suunda ja kaugust mĂ€rgist ohtliku kohani vĂ”i ohtliku teelĂ”igu alguseni vĂ”i teatud objekti vĂ”i kohani. KĂ”rvalepööret osutav sirge nool nĂ€itab suunda vahetult pöördekoha ette pandud mĂ€rgil, kĂ”ver nool aga pöördekohast eespool oleval mĂ€rgil;
  3) tahvel 813 vĂ”i 815 „Kaugus objektini”, kasutatuna koos mĂ€rkidega 361 „Peatumiskeeld”, 362 „Parkimiskeeld”, 363 „Parkimiskeeld paaritul kuupĂ€eval” ja 364 „Parkimiskeeld paariskuupĂ€eval”, nĂ€itab mĂ”jupiirkonna suunda ja ulatust mĂ€rgist vastavalt paremale vĂ”i vasakule, kui peatumine vĂ”i parkimine on keelatud ĂŒhel pool mĂ€rki ristmikul vĂ”i vĂ€ljakul sĂ”idutee ÀÀres, hoone ees vĂ”i muul ulatuslikul alal;
  4) tahvel 816 „Kaugus objektini” nĂ€itab kaugust mĂ€rgist 221 „Anna teed” vĂ”i mĂ€rgist 112 „TĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukoht” kohustusliku peatumiskohani, kui vastavalt ristmiku vĂ”i raudteeĂŒlesĂ”idukoha ees on mĂ€rk 222 „Peatu ja anna teed”;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  41) tahvlid 817a kuni 817c „Kaugus objektini” nĂ€itavad kaugust ja ĂŒmberpĂ”ike suunda tee keskel olevast ohutussaarest vĂ”i muust rajatisest;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  5) tahvel 821 „MĂ”jupiirkond” nĂ€itab hoiatusmĂ€rgiga tĂ€histatud ohtliku teelĂ”igu pikkust vĂ”i keelumĂ€rkide 351 „Suurim kiirus”, 352 „MöödasĂ”idu keeld”, 353 „Veoauto möödasĂ”idu keeld”, 354 „VĂ€him pikivahe” ja 355 „Helisignaali keeld” ning kohustusmĂ€rgi 451 „VĂ€him kiirus” mĂ”jupiirkonna ulatust vĂ”i osutusmĂ€rkidega 575a ja 575b „Parkla” ning 575c „Teeninduskohaparkla” tĂ€histatud parkimispiirkonna ulatust vĂ”i mĂ€rgiga 556 „Sobiv kiirus” soovitatava suurima sĂ”idukiirusega teelĂ”igu ulatust;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  6) tahvlid 822 kuni 825 „MĂ”jupiirkond” nĂ€itavad vĂ”i tĂ€psustavad mĂ€rkide 361 „Peatumiskeeld”, 362 „Parkimiskeeld”, 363 „Parkimiskeeld paaritul kuupĂ€eval” ja 364 „Parkimiskeeld paariskuupĂ€eval” mĂ”jupiirkondi. Tahvel 822 nĂ€itab ja tĂ€psustab mĂ€rgi 36 mĂ”jupiirkonna ulatust mĂ€rgi taga. Tahvel 823 nĂ€itab ja tĂ€psustab mĂ€rgi 36 mĂ”jupiirkonna ulatust kuni 50 meetrit mĂ€rgi ees. Tahvel 824 nĂ€itab mĂ€rgi 36 mĂ”jupiirkonna lĂ”ppu ja teatab mĂ”jupiirkonna ulatusest. Tahvel 825 nĂ€itab, et juht asub mĂ€rgi 36 mĂ”jupiirkonnas ja teatab mĂ”jupiirkonna ulatusest. Tahvlid 824 ja 825 „MĂ”jupiirkond” nĂ€itavad ning tĂ€psustavad mĂ€rkidega 575a ja 575b „Parkla” ning 575c „Teeninduskohaparkla” tĂ€histatud parkimispiirkonna ulatust. Tahvel 824 nĂ€itab parkimispiirkonna lĂ”ppu. Tahvel 825 nĂ€itab, et juht asub parkimispiirkonnas;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  7) tahvlid 831 kuni 833 „MĂ”jusuund” nĂ€itavad ristmiku ette pandud keelumĂ€rkide mĂ”jusuunda ning tahvlid 831 ja 832 ka suunda teega kĂŒlgnevate objektide juurde. Tahvlid 831 kuni 833, kasutatuna koos mĂ€rkidega 361 „Peatumiskeeld”, 362 „Parkimiskeeld”, 363 „Parkimiskeeld paaritul kuupĂ€eval” ja 364 „Parkimiskeeld paariskuupĂ€eval”, nĂ€itavad mĂ”jupiirkonna suunda mĂ€rgist vastavalt paremale vĂ”i vasakule vĂ”i mĂ”lemale poole, kui peatumine vĂ”i parkimine on keelatud ĂŒhel vĂ”i mĂ”lemal pool mĂ€rki vĂ€ljaku ÀÀres, hoone ees vĂ”i muul alal. MĂ”jupiirkond on sel juhul mÀÀratud ala piiridega;
  8) tahvel 834 „SĂ”idueesĂ”igusega liiklemise vĂ”i peatee suund”, kasutatuna koos mĂ€rkidega 211 „Peatee”, 221 „Anna teed” ja 222 „Peatu ja anna teed”, nĂ€itab peatee suunda ristmikul. Tahvel 834, kasutatuna koos mĂ€rkidega 186 „Muud ohud”, 221 „Anna teed” ja 222 „Peatu ja anna teed”, nĂ€itab sĂ”idueesĂ”igusega liiklemise suunda ristmikul;
  9) [Kehtetu – RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.10.2018]
  10) tahvel 836 „Jalgratturite vastassuunaliiklus ĂŒhesuunalisel teel“, kasutatuna koos mĂ€rgiga 521 „Ühesuunaline tee“, nĂ€itab, et ĂŒhesuunalisel teel vĂ”i ĂŒhesuunalisel sĂ”iduteel jalgratturid, kergliikurijuhid ja pisimopeedijuhid liiguvad sĂ”iduteel vĂ”i neile eraldatud rajal vastu ĂŒldist liiklusvoolu;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  11) tahvel 837 „Jalgratturite kahesuunaline liiklus“ nĂ€itab, et mĂ€rgiga 431 „Jalgrattatee“ ja mĂ€rkidega 433 kuni 435 „Jalgratta- ja jalgtee“ tĂ€histatud teeosal on jalgratturite, kergliikurijuhtide ja pisimopeedijuhtide kahesuunaline liiklus;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  12) tahvel 84 „SĂ”idukiliik” nĂ€itab, mis liiki sĂ”iduki kohta mĂ€rk kehtib. Tahvel 841 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib B-kategooria sĂ”iduki kohta. Tahvel 842 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib C-kategooria sĂ”iduki kohta. Tahvel 843 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib autorongi ja masinrongi, vĂ€lja arvatud kerghaagisega autorongi ja kerghaagisega masinrongi kohta. Tahvel 844 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib D-kategooria sĂ”iduki kohta. Tahvel 845 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib traktori ja liikurmasina kohta. Tahvel 846 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib A-kategooria sĂ”iduki kohta. Tahvel 847a nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib jalgratta, kergliikuri, mopeedi ja pisimopeedi kohta. Tahvel 847b nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib mopeedi ja pisimopeedi kohta. Tahvel 848 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib tĂ€iselektrilise veoajamiga elektrisĂ”iduki kohta. Tahvel 849 nĂ€itab, et mĂ€rk kehtib mootorsaani kohta;
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]
  13) tahvel 85 „KehtivuspĂ€evad vĂ”i -aeg” nĂ€itab pĂ€eva, kellaaega, kuupĂ€eva vĂ”i ajavahemikku, millal mĂ€rk kehtib. Seejuures tahvlid 851 ja 855 teatavad, et mĂ€rk kehtib laupĂ€eviti, pĂŒhapĂ€eviti ja riiklikel pĂŒhadel, tahvlid 852 ja 856 aga, et tööpĂ€eviti;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  14) tahvlid 86 „Parkimisviis” nĂ€itavad alla 6 m pikkuse A- ja haagiseta B-kategooria ning haagiseta D1-alamkategooria sĂ”iduki paigutamise korda asula kĂ”nniteeÀÀrses parklas, mis on tĂ€histatud mĂ€rgiga 575a vĂ”i 575b „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla”. Tahvlite 862a kuni 864b korral tuleb sĂ”iduk parkida kĂ”nniteeÀÀrega risti. Vastava teekattemĂ€rgise vĂ”i tahvli 865 olemasolul tuleb sĂ”iduk parkida nende jĂ€rgi. Vasakule poole teed pandud mĂ€rkide 575a ja 575b „Parkla” ning mĂ€rgi 575c „Teeninduskoha parkla” all olevad tahvlid kujutavad tahvlitel 86 esitatu peegelpilti;
  15) tahvel 871 „Parkimine ainult seisatud mootoriga” teatab, et mĂ€rgiga 38, millele on kantud mĂ€rgi 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis, tĂ€histatud alal ja mĂ€rgiga 575a vĂ”i 575b „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla” tĂ€histatud parklas tohib sĂ”idukit parkida ainult seisatud mootoriga;
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]
  16) tahvel 872a „Tasulised teenused” teatab, et mĂ€rgil osutatud teenus on tasuline;
  17) tahvel 872b „Tasuline parkimine” teatab, et mĂ€rgiga 38, millele on kantud mĂ€rgi 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis, tĂ€histatud alal ja mĂ€rgiga 575a vĂ”i 575b „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla” tĂ€histatud parklas on parkimine tasuline vastavalt kas ööpĂ€evaringselt vĂ”i teatud ajavahemikul. Tahvlile vĂ”ib olla kantud parkimistasu suurus;
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]
  18) tahvlid 873 „Parkimisaja piirang” teatavad mĂ€rgi 362 „Parkimiskeeld” mĂ”jupiirkonnas, mĂ€rgiga 38, millele on kantud mĂ€rgi 362, 575a, 575b vĂ”i 575c kujutis, tĂ€histatud alal ja mĂ€rgiga 575a vĂ”i 575b „Parkla” vĂ”i mĂ€rgiga 575c „Teeninduskoha parkla” tĂ€histatud parklas sĂ”iduki lubatud pikimat parkimise kestust vastavalt kas ööpĂ€evaringselt vĂ”i teatud ajavahemikul. Parkimise algusaeg peab olema tehtud kontrollijale ĂŒheselt mĂ”istetavalt nĂ€htavaks. Tahvli 873c vĂ”i 873d korral on parkimiskella kasutamine kohustuslik;
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]
  19) tahvel 874 „Puudega inimese sĂ”iduk” teatab parklast vĂ”i selle osast, mida tohib kasutada ainult sĂ”idukiga, millel on liikumispuudega vĂ”i pimedat inimest teenindava sĂ”iduki parkimiskaart;
  20) tahvel 875 „Autovaatluskoht” teatab, et mĂ€rgiga tĂ€histatud objektil vĂ”i maa-alal on vaatlussild vĂ”i -kanal;
  21) tahvel 881 „Registrimassi piirang” teatab, et mĂ€rk kehtib sĂ”iduki, autorongi ja masinrongi kohta, mille registrimass vĂ”i mille koosseisus olevate sĂ”idukite registrimasside summa ĂŒletab tahvlil oleva tonnide arvu;
  22) tahvel 882 „Kehtivusrada” nĂ€itab sĂ”idurada, mille kohta mĂ€rk kehtib;
  23) tahvel 883 „Pimedad” teatab, et ĂŒlekĂ€igurada vĂ”i teelĂ”iku kasutavad sageli pimedad;
  24) tahvel 884 „MĂ€rg tee” teatab, et mĂ€rk kehtib ainult siis, kui sĂ”idutee on mĂ€rg;
  25) tahvel 885 „JÀÀtumine” teatab, et mĂ€rgiga tĂ€histatud teelĂ”igul tekib sageli jÀÀtumine;
  26) tahvel 886 „Ohutu kĂ”rgus elektriliini all” nĂ€itab suurimat ohutut kĂ”rgust elektriliini all;
  27) tahvel 887 „Vaba laius” nĂ€itab alla 6 m laiuse teekitsendi laiust;
  28) tahvel 888 „Õnnetusoht” teatab, et hoiatusmĂ€rgiga tĂ€histatud teelĂ”igul on vĂ”rreldes tee teiste lĂ”ikudega tunduvalt suurem liiklusĂ”nnetuste toimumissagedus;
  281) tahvel 889 „Ooteaeg” nĂ€itab foori punase tule vĂ”imalikku pikimat kestust;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  29) tahvlid 891a ja 891b „VĂ€lja arvatud” teatavad, et mĂ€rk ei kehti tahvlil kujutatud vĂ”i nimetatud sĂ”iduki vĂ”i nimetatud isiku kohta vĂ”i nimetatud tingimustel;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  30) tahvel 892 „Busside vĂ”i trollide liininumbrid” nĂ€itab sĂ”iduplaani kohaselt sĂ”itjaid vedavate busside vĂ”i trollide peatuskohas peatuvate busside vĂ”i trollide liininumbreid. Muutuva teabega tahvel 892 vĂ”ib olla ka muu kujuga, kui mÀÀruse lisas 8 esitatud;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  31) tahvlil 893 „Tekstiline teave” on mĂ€rki tĂ€psustav tekst.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  1. peatĂŒkkTeemĂ€rgiste tĂ€hendused
  2. jaguÜldsĂ€tted
  • 22. TeemĂ€rgiste kasutamine

  (1) TeemÀrgistega kehtestatakse liikluskord, mis aitab liikluses orienteeruda ja rÔhutab esinevaid ohuallikaid.

  (2) TeemÀrgiseid kasutatakse iseseisvalt vÔi koos mÀrkide ja fooridega.

  (3) Maanteeamet vÔib katseliselt lubada vÔtta kasutusele kÀesolevas mÀÀruses sÀtestamata teemÀrgiseid, millega teavitatakse liiklejat liiklusohust vÔi aidatakse liikluses orienteeruda, kuid mis ei kehtesta tÀiendavaid liikluspiiranguid ega anna liiklejale tÀiendavaid Ôigusi.
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]

  • 23. TeemĂ€rgiste liigid

  (1) TeemĂ€rgised jagunevad teekattemĂ€rgisteks ja pĂŒstmĂ€rgisteks.

  (2) TeemĂ€rgise tĂ€hise esimene number (9) nĂ€itab teemĂ€rgist, teine mĂ€rgiserĂŒhma, kolmas koos jĂ€rgneva tĂ€hega vĂ”i ilma – rĂŒhmasisest jĂ€rjekorda. Kui rĂŒhma kĂ”ik mĂ€rgised on ĂŒhe ja sama nimega vĂ”i mainitakse nende ĂŒhist tunnust, jĂ€etakse kolmas number ja tĂ€ht Ă€ra.

  1. jaguTeekattemÀrgised
  • 24. ÜldsĂ€tted

  (1) TeekattemĂ€rgis on teekattele kantav joon, nool, kirje ja kujutis. MĂ€rgised 945a ja 945b „ÜlekĂ€igurada”, mĂ€rgised 946a ja 946d „LĂ”ikumine jalgratta- ja jalgteega”, mĂ€rgis 947 „Fooriga ĂŒlekĂ€igurada” ning mĂ€rgis 948 „LĂ”ikumine jalgrattateega” ja parkimiskohti tĂ€histav mĂ€rgis 911 „Ühekordne pidevjoon” vĂ”ivad olla asendatud ehituslikult kujundatud valge vĂ€rvusega teeosadega.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (2) Teekattele vĂ”idakse kanda ka muu, kĂ€esolevas mÀÀruses kĂ€sitlemata kirje ja kujutis, mis aitab liikluses orienteeruda, kuid ei kehtesta tĂ€iendavaid liikluspiiranguid. MĂ€rgised 915 kuni 917 „Eraldussaar”, mĂ€rgis 934 „Parkimiskeelu ala” ja mĂ€rgis 949d „SĂ”iduteede lĂ”ikumisala” vĂ”ivad olla ka muu kujuga, kui mÀÀruse lisas 9 esitatud.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (21) Jalgratturite ooteala piires on sÔiduteekate punase vÀrvusega. Puudega inimese sÔiduki parkimiskoha piires vÔib sÔiduteekate olla sinise vÀrvusega. Ohtlikus kohas, sealhulgas jalgrattarajal ja ohutussaarel, kus juht peab olema eriti tÀhelepanelik, vÔib sÔiduteekate olla punase vÀrvusega. Teekate vÔib olla ka muu vÀrvusega, mis aga ei kehtesta piiranguid.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (3) TeekattemÀrgised on valged, vÀlja arvatud:
  1) ajutised ja peatumist ning parkimist keelavad mÀrgised, mis on kollased;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  2) parkimiskohti tÀhistav mÀrgis, kui parkimine on tasuline vÔi on muu parkimispiirang, ning parkimisala piiri tÀhistav mÀrgis, mis on sinised;
  3) kiiruspiirangu ala piiri ja Ôueala piiri tÀhistavad mÀrgised, mis on punased.

  (4) TeekattemÀrgiste graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 9.

  (5) TeekattemÀrgised on esitatud joonistel mÀÀruse lisas 10.

  • 25. TeekattemĂ€rgised ja nende tĂ€hendused

  (1) MĂ€rgise 911 „Ühekordne pidevjoon” tĂ€hendused on jĂ€rgmised:
  1) eraldab suunavööndeid kaherajalise tee ohtlikel lĂ”ikudel (lisa 10 joonis 1). MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi;
  2) eraldab sĂ”iduradasid pĂ€risuunavööndis (lisa 10 joonised 7, 8 ja 11). MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi;
  3) piirab sĂ”iduteel alasid, millest ĂŒle sĂ”ita ei tohi, nĂ€iteks eraldussaared (lisa 10 joonised 9 ja 12);
  4) tĂ€histab parkimiskohti (lisa 10 joonis 12). MĂ€rgist tohib ĂŒletada manööverdamisel. Parkimiskoha otsas olevat mĂ€rgist tohib ĂŒletada ka parkimiskohale sĂ”ites ja sealt Ă€ra sĂ”ites;
  5) tĂ€histab sĂ”idutee ÀÀrt (lisa 10 joonised 2 ja 3). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt;
  6) eraldab jalgratta- ja jalgteel jalgrataste ning pisimopeedide liikluse jalakĂ€ijate ja robotliikurite liiklusest. MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi (lisa 10 joonis 6).
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]

  (2) MĂ€rgis 911a „Kammjoon” tĂ€histab sĂ”idutee ÀÀrt (lisa 10 joonis 4). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (3) MĂ€rgise 912 „Lai pidevjoon” tĂ€hendused on jĂ€rgmised:
  1) tĂ€histab sĂ”idutee ÀÀrt (lisa 10 joonis 10). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt;
  2) eraldab sĂ”idutee pĂ”hiradadest aeglustus- ja kiirendusraja lĂ”ikusid (lisa 10 joonised 7, 8, 9 ja 10). MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi;
  3) eraldab eri raja (jalgrattarada, ĂŒhissĂ”idukirada, ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarada) sĂ”idutee muudest radadest (lisa 10 joonis 7). MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi.

  (4) MĂ€rgise 913 „Kahekordne pidevjoon” tĂ€hendused on jĂ€rgmised:
  1) eraldab suunavööndeid kolme ja enama sĂ”idurajaga teel (lisa 10 joonised 3, 7, 8 ja 9). MĂ€rgist ĂŒletada ei tohi;
  2) tĂ€histab ÀÀrmise parkimiskoha vĂ€lisÀÀrt (lisa 10 joonis 12). MĂ€rgist tohib ĂŒletada ainult manööverdamisel.

  (5) MĂ€rgise 914 „Pidev- ja katkendjoone ĂŒhend” tĂ€hendused on jĂ€rgmised:
  1) eraldab suunavööndeid kaherajalisel teel (lisa 10 joonised 1, 2, 5 ja 9);
  2) eraldab sÔiduradasid pÀrisuunavööndis (lisa 10 joonis 3);
  3) tĂ€histab sĂ”idutee suunavööndeid eraldava pidevjoone katkestust kohas, kus seda joont tohib ĂŒletada ainult ĂŒhelt poolt, ning ĂŒhesuunalist sisse- ja vĂ€ljasĂ”idukohta (lisa 10 joonis 12).MĂ€rgist 914 tohib ĂŒletada katkendjoone poolt. Pidevjoone poolt tohib seda teha ainult möödasĂ”itu vĂ”i ĂŒmberpĂ”iget lĂ”petades.

  (6) MĂ€rgised 915, 916 ja 917 „Eraldussaar” tĂ€histavad sĂ”itmiseks keelatud ala ja osutavad oma kaldjoontega sĂ”idusuundadele jĂ€rgmiselt:
  1) mÀrgis 915 eraldab suunavööndeid (lisa 10 joonis 9);
  2) mÀrgis 916 lahutab pÀrisuunavööndi sÔiduradasid (lisa 10 joonised 8, 9 ja 10);
  3) mĂ€rgis 917 liidab pĂ€risuunalisi sĂ”iduradasid (lisa 10 joonised 8, 9 ja 10). MĂ€rgis 915 vĂ”ib tĂ€histada ka peatumiseks ja parkimiseks keelatud ala. MĂ€rgiseid 915, 916 ja 917 piirab mĂ€rgis 911 „Ühekordne pidevjoon”, mĂ€rgis 911a „Kammjoon” vĂ”i mĂ€rgis 912 „Lai pidevjoon”. MĂ€rgistest 915, 916 ja 917 ĂŒle sĂ”ita ei tohi.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (7) MĂ€rgis 921 „LĂŒhikeste kriipsudega katkendjoon”, mille kriipsu pikkus on kolm korda vĂ€iksem kui kriipsude vahe
  1) eraldab suunavööndeid kaherajalisel teel (lisa 10 joonis 5), jalgrattateel (lisa 10 joonis 7) ning jalgratta- ja jalgteel;
  2) eraldab sĂ”iduradasid pĂ€risuunavööndis (lisa 10 joonised 3, 4, 7, 8, 10 ja 11).MĂ€rgist 921 tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (8) MĂ€rgis 921a „LĂŒhikeste kriipsudega katkendjoon”, kriipsu pikkusega 1 m ja kriipsude vahega 2 m, tĂ€histab sĂ”idutee ÀÀrt (lisa 10 joonised 9 ja 11). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (9) MĂ€rgis 922 „Pikkade kriipsudega katkendjoon”, mille kriipsu pikkus on kolm korda suurem kui kriipsude vahe
  1) teatab suunavööndeid vĂ”i pĂ€risuunavööndis sĂ”iduradasid eraldava mĂ€rgise 911 „Ühekordne pidevjoon” (lisa 10 joonised 7, 8, 11 ja 12), mĂ€rgise 913 „Kahekordne pidevjoon” (lisa 10 joonis 9) vĂ”i mĂ€rgise 914 „Pidev- ja katkendjoone ĂŒhend” (lisa 10 joonised 1 ja 5) lĂ€hedusest (peatsest saabumisest);
  2) eraldab suunavööndeid kaherajalise tee ohtlikul kohal ja enne seda.MĂ€rgist 922 tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (10) MĂ€rgis 923a „VĂ”rdsete kriipsude ja vahedega katkendjoon”, kriipsu pikkusega ja kriipsude vahega 0,5 m, tĂ€histab sĂ”iduradasid ristmikul vĂ”i teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise kohal, kus on vaja rĂ”hutada liikumissuunda (lisa 10 joonised 7 ja 8). MĂ€rgisega vĂ”ib olla tĂ€histatud ĂŒlekĂ€igukoht. MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (11) MĂ€rgis 923b „VĂ”rdsete kriipsude ja vahedega katkendjoon”, kriipsu pikkusega ja kriipsude vahega 1 meeter, tĂ€histab:
  1) sĂ”idutee ÀÀrt tĂ€histava mĂ€rgise 911 „Ühekordne pidevjoon” katkestust ristmikul vĂ”i mahasĂ”idukohas (lisa 10 joonis 2);
  2) sĂ”idutee ÀÀrt teel, kus suurim lubatud sĂ”idukiirus on 50 kilomeetrit tunnis vĂ”i alla selle (lisa 10 joonis 5). MĂ€rgist 923b tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (12) MĂ€rgis 923c „VĂ”rdsete kriipsude ja vahedega katkendjoon”, kriipsu pikkusega ja kriipsude vahega 1 meeter, tĂ€histab:
  1) sĂ”idutee ÀÀrt tĂ€histava mĂ€rgise 912 „Lai pidevjoon” katkestust ristmikul vĂ”i mahasĂ”idukohas;
  2)Â ĂŒhissĂ”idukiraja ning ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattaraja algust ja lĂ”ppu (lisa 10 joonis 7). MĂ€rgist 923c tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (13) MĂ€rgis 923d „VĂ”rdsete kriipsude ja vahedega katkendjoon”, kriipsu pikkusega ja kriipsude vahega 3 m, eraldab eri raja (jalgrattarada, ĂŒhissĂ”idukirada, ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarada) sĂ”idutee pĂ”hiradadest (lisa 10 joonised 7 ja 8). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (14) MĂ€rgis 924 „Lai katkendjoon”, kriipsu pikkusega 1 m ja kriipsude vahega 3 m, eraldab aeglustus- ja kiirendusrada sĂ”idutee pĂ”hiradadest (lisa 10 joonised 7, 8, 9 ja 10). MĂ€rgist tohib ĂŒletada mĂ”lemalt poolt.

  (15) MĂ€rgis 925 „Kahekordne katkendjoon” eraldab muutsuunaliiklusega sĂ”idurada naabersĂ”idurajast (lisa 10 joonis 4). Kui niisuguse raja kohal
  1) suunamuutefooris pĂ”leb roheline nool, tohib mĂ€rgist, mis eraldab pĂ€risuunalist sĂ”idurada, ĂŒletada mĂ”lemalt poolt;
  2) suunamuutefoori vahesektsioonis on sĂŒttinud kollane nool, peab mĂ€rgise kohe ĂŒletama noole suunas;
  3) suunamuutefoor lĂŒlitatakse vĂ€lja vĂ”i seda foori ei ole, tohib ĂŒletada ainult mĂ€rgist, mis asub juhist paremal.

  (16) MĂ€rgis 931 „Peatumiskeelu joon” tĂ€histab kohta, kus sĂ”idukite peatamine ja parkimine on keelatud. MĂ€rgis on kollane ja see on kantud sĂ”idutee ÀÀrele (lisa 10 joonis 11) vĂ”i ÀÀrekivile.

  (17) MĂ€rgis 932 „Parkimiskeelu joon”, kriipsu pikkusega ja kriipsude vahega 1 m, tĂ€histab kohta, kus sĂ”idukite parkimine on keelatud. MĂ€rgis on kollane ja see on kantud sĂ”idutee ÀÀrele (lisa 10 joonis 11) vĂ”i ÀÀrekivile.

  (18) MĂ€rgis 933 „ÜhissĂ”idukipeatus” tĂ€histab ĂŒhistransporditeenust osutavate busside, trollide vĂ”i taksode peatuskohta (lisa 10 joonis 11). MĂ€rgis on kollane. MĂ€rgisel ei tohi sĂ”idukit peatada, kui see takistab D-kategooria ĂŒhissĂ”idukite vĂ”i taksode liiklust.

  (19) MĂ€rgis 934 „Parkimiskeelu ala” tĂ€histab alasid, kus on vaja tĂ€iendavalt tuua esile parkimiseks keelatud piirkonnad, nĂ€iteks kohad, kus seisev sĂ”iduk teeb vĂ”imatuks teiste sĂ”idukite liikumise vĂ”i takistab jalakĂ€ijaid (hoovivĂ€ravate esised teelĂ”igud parkimiskohtade vahel, kaubalaadimise kohad ja muud sellised). MĂ€rgis on kollane. MĂ€rgisel on sĂ”idukite parkimine keelatud.

  (191) MĂ€rgis 935 „JalakĂ€ijate hoiatusjoon” tĂ€histab mĂ€rgiga 541a „Bussi- vĂ”i trollipeatus” vĂ”i mĂ€rgiga 541b „Trammipeatus” tĂ€histatud peatuskohas ala piiri, kus on ohutu oodata peatusse saabuvat ĂŒhissĂ”idukit.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (20) MĂ€rgis 941 „Stoppjoon” osutab sĂ”iduki peatamise kohale foori keelava tule (lisa 10 joonis 8), reguleerija keelava mĂ€rguande vĂ”i raudteeĂŒlesĂ”idukoha suletud tĂ”kkepuu korral vĂ”i mĂ€rgi 222 „Peatu ja anna teed” juures (lisa 10 joonis 2).

  (21) MĂ€rgis 942 „Stoppjoone eeltĂ€his” hoiatab lĂ€henemisest mĂ€rgisele 941 „Stoppjoon”, mida kasutatakse koos mĂ€rgiga 222 „Peatu ja anna teed” (lisa 10 joonis 2).

  (22) MĂ€rgis 943 „Teeandekoht” osutab sĂ”iduki peatamise kohale, kui peatumine on vajalik tee andmiseks sĂ”idueesĂ”igusega teel vĂ”i peateel sĂ”itvale juhile (lisa 10 joonised 2, 7 ja 9). Kasutatakse koos mĂ€rgiga 221 „Anna teed”.

  (23) MĂ€rgis 943a „Teeandekoht” osutab sĂ”iduki peatamise kohale, kui peatumine on vajalik tee andmiseks aeglustusrajal (lisa 10 joonis 9), samaliigiliste teede ristmikul, mĂ€rkide 231 „Vastassuuna eesĂ”igus” ja 555 „Ootekoht” korral, reguleerimata ĂŒlekĂ€iguraja ees (lisa 10 joonis 11) vĂ”i tĂ”kkepuuta raudteeĂŒlesĂ”idukoha ees.

  (24) MĂ€rgis 944 „Teeandekoha eeltĂ€his” hoiatab lĂ€henemisest mĂ€rgisele 943 „Teeandekoht”, mida kasutatakse koos mĂ€rgiga 221 „Anna teed” (lisa 10 joonis 2).

  (25) MĂ€rgised 945a ja 945b „ÜlekĂ€igurada” tĂ€histavad reguleerimata ĂŒlekĂ€igurada vĂ”i niisugust reguleeritavat ĂŒlekĂ€igurada, kus foori ei kasutata ööpĂ€ev lĂ€bi (lisa 10 joonis 8). MĂ€rgise 945b nooled nĂ€itavad jalakĂ€ija liikumise suunda (lisa 10 joonis 11).

  (26) MĂ€rgis 946a „LĂ”ikumine jalgratta- ja jalgteega” tĂ€histab mĂ€rgiga 435 „Jalgratta- ja jalgtee” tĂ€histatud jalgratta- ja jalgtee lĂ”ikumiskohta.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.10.2018]

  (27) MĂ€rgis 946d „LĂ”ikumine jalgratta- ja jalgteega” tĂ€histab mĂ€rgiga 433 vĂ”i 434 „Jalgratta- ja jalgtee” tĂ€histatud jalgratta- ja jalgtee lĂ”ikumiskohta.

  (28) MĂ€rgis 947 „Fooriga ĂŒlekĂ€igurada” tĂ€histab reguleeritavat ĂŒlekĂ€igurada vĂ”i reguleeritavat jalgratta- ja jalgteega lĂ”ikumise kohta (lisa 10 joonis 8). MĂ€rgis vĂ”ib tĂ€histada ka sellist reguleeritavat ĂŒlekĂ€igurada vĂ”i reguleeritavat jalgratta- ja jalgteega lĂ”ikumise kohta, kus foori ei kasutata ööpĂ€ev lĂ€bi.

  (29) MĂ€rgis 948 „LĂ”ikumine jalgrattateega” tĂ€histab jalgrattatee vĂ”i jalgrattaraja sĂ”iduteega lĂ”ikumise kohta (lisa 10 joonis 7).

  (30) MĂ€rgis 949a „Parkimisala” tĂ€histab mĂ€rgiga 38 tĂ€histatud parkimisala piiri (lisa 10 joonis 9). MĂ€rgis on sinine.
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]

  (31) MĂ€rgis 949b „Kiiruspiirangu ala” tĂ€histab mĂ€rkidega 38 tĂ€histatud kiiruspiirangu ala piiri (lisa 10 joonis 9). MĂ€rgis on punane.
[RT I, 03.07.2018, 21 – jĂ”ust. 06.07.2018]

  (32) MĂ€rgis 949c „Õueala” tĂ€histab mĂ€rgiga 573 „Õueala” tĂ€histatud Ă”ueala piiri. MĂ€rgis on punane.

  (33) MĂ€rgis 949d „SĂ”iduteede lĂ”ikumisala” tĂ€histab sĂ”iduteede lĂ”ikumisala vĂ”i sĂ”iduteede lĂ”ikumisalal teatud sĂ”iduradade lĂ”ikumisalasid.

  (331) MĂ€rgis 949e „Jalgratturite ooteala“ on kahe jĂ€rjestikuse stoppjoone vaheline ala jalgratturitele, kergliikuri-, pisimopeedi- ja mopeedijuhtidele sĂ”iduraja vahetamiseks ning lubava fooritule ootamiseks.
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]

  (332) MĂ€rgis 949g „Pikivahe” tĂ€histab heades ilmastiku- ja teeoludes ĂŒksteise jĂ€rel ĂŒhtlaselt liikuvate sĂ”idukite vahelist vĂ€himat nĂ”utud pikivahet suurimal lubatud sĂ”idukiirusel. Pikivahe nĂ”ue on tĂ€idetud, kui tagaliikuv sĂ”idukijuht nĂ€eb enda ja eesliikuva sĂ”iduki vahel vĂ€hemalt kahte mĂ€rgistuspunkti.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (34) MĂ€rgised 95 „Suunanool” nĂ€itavad kohustuslikku sĂ”idusuunda vĂ”i -suundi sĂ”idurajalt (lisa 10 joonised 7, 8 ja 9). Ă„Ă€rmiselt vasakpoolselt rajalt vasakpööret osutav nool lubab ka tagasi pöörata. RistkĂŒlikuga nooled 957 kantakse teekattele enne lĂ”ikumist teega, mille lĂ€himale sĂ”iduteele ei tohi pöörata (lisa 10 joonis 7). KĂ”rvalepööret osutavad kahe noolega mĂ€rgised 958 viitavad kahele jĂ€rjestikulisele pöördekohale.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.10.2018]

  (35) MĂ€rgised 96 „Kaarnool” osutavad lĂ”ppevale sĂ”idurajale vĂ”i lĂ”ppevale kiirendusrajale (lisa 10 joonised 9 ja 10) vĂ”i möödasĂ”iduvĂ”imalusega teelĂ”igu lĂ”ppemisele (lisa 10 joonis 5) ja nĂ€itavad ĂŒmberreastumise vĂ”i pĂ€risuunavööndisse naasmise suunda. MĂ€rgis 961a vĂ”i 962a vĂ”ib olla lĂ”ppeva sĂ”iduraja vĂ”i lĂ”ppeva kiirendusraja lĂ”punool vastavalt mĂ€rgise 961 vĂ”i 962 asemel (lisa 10 joonis 10).

  (351) MĂ€rgis 963 „Liikumissuuna nool” osutab jalgratta- ja jalgteel ning jalgrattateel liiklejate liikumissuunale.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (36) MĂ€rgis 971a „Samaliigiliste teede ristmik” tĂ€histab samaliigiliste teede ristmikku.

  (37) MĂ€rgis 971b „TeeĂŒletuskoha eeltĂ€his” teatab mĂ€rgiste 945 „ÜlekĂ€igurada”, mĂ€rgiste 946 „LĂ”ikumine jalgratta- ja jalgteega” vĂ”i mĂ€rgise 948 „LĂ”ikumine jalgrattateega” vĂ”i ĂŒlekĂ€igukoha lĂ€hedusest (peatsest saabumisest) (lisa 10 joonis 11).

  (38) MĂ€rgis 972 „Tee number” osutab tee numbrile. TĂ€ht E osutab Euroopa teedevĂ”rgu teele (lisa 10 joonis 10).

  (39) MĂ€rgis 973 „ÜhissĂ”idukirada” tĂ€histab mĂ€rgiga 525a „ÜhissĂ”idukirada” osutatud ĂŒhissĂ”idukirada (lisa 10 joonis 7), mĂ€rgiga 525b „ÜhissĂ”iduki- ja jalgrattarada” osutatud ĂŒhissĂ”iduki- ja jalgrattarada vĂ”i ĂŒhissĂ”iduki peatuskoha teelaiendit.

  (40) MĂ€rgis 974 „Jalgtee” tĂ€histab mĂ€rgiga 432 „Jalgtee” osutatud jalgteed ning mĂ€rgiga 433, 434 vĂ”i 435 „Jalgratta- ja jalgtee” osutatud jalgratta- ja jalgteed vĂ”i selle osa (lisa 10 joonis 6).

  (41) MĂ€rgis 975 „Jalgrattatee”
  1) tĂ€histab mĂ€rgiga 431 „Jalgrattatee” osutatud jalgrattateed (lisa 10 joonis 7) ning mĂ€rgiga 433, 434 vĂ”i 435 „Jalgratta- ja jalgtee” osutatud jalgratta- ja jalgteed vĂ”i selle osa (lisa 10 joonis 6);
  2) tÀhistab sÔiduteel jalgrattarada (lisa 10 joonis 8).

  (42) MĂ€rgis 976a „Puudega inimese sĂ”iduki parkimiskoht” tĂ€histab parkimiskohta, mida tohib kasutada ainult sĂ”idukiga, millel on liikumispuudega vĂ”i pimedat inimest teenindava sĂ”iduki parkimiskaart (lisa 10 joonis 12).
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (421) MĂ€rgis 976b „ElektrisĂ”iduki parkimiskoht” tĂ€histab parkimiskohta, mida tohib kasutada ainult tĂ€iselektrilise veoajamiga elektrisĂ”idukiga (lisa 10 joonis 12).
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (43) MĂ€rgis 977 „KĂŒnnise kaldpind” tĂ€histab vĂ€hendatud kiiruse hoidmiseks rajatud kĂŒnnise, tĂ”stetud ristmiku vĂ”i tĂ”stetud teega kĂŒlgneva ala juurdesĂ”idutee teega lĂ”ikumise koha kaldpinda sĂ”iduteel.

  (44) MĂ€rgis 978 „Suurim kiirus” osutab teelĂ”igul kehtestatud suurimale lubatud sĂ”idukiirusele (km/h) (lisa 10 joonis 11).

  (45) MĂ€rgis 979a „TĂ€risti” tĂ€histab teelĂ”iku, kus tuleb olla eriti tĂ€helepanelik (lisa 10 joonis 11). MĂ€rgis 979b „TĂ€risti” tĂ€histab teelĂ”igu, millel on kehtestatud ajutine liikluskorraldus, algust vĂ”i sellist ajutise liikluskorraldusega teelĂ”iku, kus tuleb olla eriti tĂ€helepanelik. MĂ€rgis 979b on kollane.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (46) MĂ€rgised 981a ja 981b „Kattehelkur” on suunavööndeid ja pĂ€risuunavööndis sĂ”iduradasid eraldavate teekattemĂ€rgiste esiletoomiseks pimeda ajal ja halva nĂ€htavuse korral. MĂ€rgisel 981a on kaks valget helkurit ja mĂ€rgisel 981b on ĂŒks valge helkur.

  1. jaguPĂŒstmĂ€rgised
  • 26. ÜldsĂ€tted

  (1) PĂŒstmĂ€rgis on teerajatise ÀÀrel vaheldumisi asetsevad valged ja mustad vöödid, teepiirdele kinnitatud helkur ja postile kantud helkur koos musta kaldvöödiga vĂ”i ilma selleta.
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

  (2) PĂŒstmĂ€rgiste graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 9.

  • 27. PĂŒstmĂ€rgised ja nende tĂ€hendused

  PĂŒstmĂ€rgised ja nende tĂ€hendused on jĂ€rgmised:
  1) mĂ€rgised 991v, 991k, 992v, 992k ja 992s „TĂ€hispost” tĂ€histavad tee vĂ”i eraldusriba ÀÀrt tĂ€histavaid tĂ€hisposte. MĂ€rgise kaldvööt langeb sĂ”idutee poole vĂ”i on kitsa eraldusriba puhul sĂ”idutee pinnaga rĂ”htne. MĂ€rgise juures kasutatakse valgeid ja ohtlikus kohas kollaseid helkureid: sĂ”idusuunast paremal ristkĂŒlikukujulist, vasakul kahte ringikujulist. Talutee vĂ”i teega kĂŒlgneva ala tee tĂ€hispostide helkurid on sinised ja ristkĂŒlikukujulised;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  2) mĂ€rgis 993 „ÄÀrekivi” tĂ€histab ÀÀrekive teepinnast kĂ”rgema ohutussaare ja ooteplatvormi juures ning teekitsendil vĂ”i vĂ€ikese raadiusega plaanikĂ”verikul;
  3) mĂ€rgis 994 „Piirdehelkur” tĂ€histab tee ÀÀres vĂ”i eraldusribal olevat teepiiret. SĂ”idusuunast paremal ja sĂ”idusuunast vasakul olevad mĂ€rgised on samakujulised. MĂ€rgis on valge vĂ”i kollane. MĂ€rgise kujutis vĂ”ib olla ka teistsugune, kui mÀÀruse lisas 9 esitatud;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  4) mĂ€rgis 995 „Markiirpost” tĂ€histab talvetingimustes tee ÀÀrt ja teel lume tĂ”ttu mĂ€rkamatut takistust;
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]
  5) mĂ€rgis 996 „Painduv pĂŒsttĂ€his” tĂ€histab liiklemiseks keelatud kohta ja selle post vĂ”ib olla mistahes vĂ€rvi.
[RT I, 03.07.2018, 21 – jĂ”ust. 06.07.2018]

  1. peatĂŒkkNĂ”uded fooridele
  2. jaguÜldsĂ€tted
  • 28. Foori mĂ”iste ja foorirĂŒhmad

  (1) Foor on teedel kasutatav elektriline seade liikluse reguleerimiseks valgussignaalide abil.

  (2) Foorid jagunevad jĂ€rgmistesse rĂŒhmadesse:
  1)Â ĂŒmartuledega foorid;
  2) nooltuledega foorid;
  3) lisasektsiooniga foorid;
  4) kollase vilkuva tulega foorid;
  5)Â ĂŒhissĂ”idukifoorid;
  6) suunamuutefoorid;
  7)Â ĂŒlesĂ”idufoorid;
  8) jalgrattafoorid;
  9) jalakÀijafoorid.

  (3) FooritĂ€hise esimene number nĂ€itab foorirĂŒhma, teine koos numbri jĂ€rel oleva tĂ€hega vĂ”i ilma – rĂŒhmasisest jĂ€rjekorda. Kui mainitakse rĂŒhma kĂ”ikide fooride ĂŒhist tunnust, jĂ€etakse teine number ja tĂ€ht Ă€ra.

  (4) Fooride 83, 92 ja 93 juures vÔib kasutada helisignaali nÀgemispuuetega jalakÀijatele, kusjuures katkendlik heli vastab punasele vÔi kollasele, pidev vÔi suure sagedusega heli rohelisele tulele.

  (5) Fooride 1, 2, 8 ja 9 juures vÔib kasutada sekundinÀidikut, mis nÀitab mitu sekundit jÀÀb aega tule vahetumiseni.

  (6) Fooride graafilised kujutised on esitatud mÀÀruse lisas 11.

  1. jaguFooritulede liigid ja paigutus
  • 29. Ümartuledega foorid 1

  Ümartuledega fooride 11 ja 12 tulede lĂŒlitumise jĂ€rjekord on:
  1) roheline – roheline vilkuv (vĂ”ib ka puududa) – kollane – punane – punane ja kollane korraga – roheline. Rohelisele vilkuvale tulele vĂ”i kollasele tulele vĂ”ib jĂ€rgneda ka roheline tuli;
  2) ainult kollane vilkuv.

  • 30. Nooltuledega foorid 2

  (1) Nooltuledega fooride kasutamise eelduseks on, et ristmikul foori noolega nÀidatud suunas liikuva sÔiduki sÔidutrajektoor ristmikul ei lÔiku teiste lubatud suunal liikuvate sÔidukite ega jalakÀijate liikumistrajektooriga (konfliktivaba reguleerimine).

  (2) Fooritulede lĂŒlitumise jĂ€rjekord on sama nagu fooridel 1.

  • 31. Lisasektsioonidega foorid 3

  (1) Lisasektsioonidega foorides vÔib kanda rohelisele pÔhitulele musta noole kontuuri, mis nÀitab lubatud sÔidusuundi selle tule pÔledes.

  (2) Fooritulede lĂŒlitumise jĂ€rjekord on sama nagu fooridel 1. Lisasektsiooni roheline tuli vĂ”ib lĂ”pu eel vilkuda.

  • 32. Kollase vilkuva tulega foorid 4

  (1) Kollase vilkuva tulega fooride klaasidele vÔib kanda jalgratta, jalakÀija, trammi ja muu sellise kujutise.

  (2) Kollane tuli vilgub vÔi vilguvad tuled vaheldumisi.

  • 33. ÜhissĂ”idukifoorid 5

  ÜhissĂ”idukifooride tulede lĂŒlitumise jĂ€rjekord on: pĂŒstkriipsuga tuli – pĂŒstkriipsuga vilkuv tuli (vĂ”ib ka puududa) – rĂ”htkriipsuga tuli – S tĂ€he kujutisega tuli – S tĂ€he kujutisega tuli ja rĂ”htkriipsuga tuli korraga – pĂŒstkriipsuga tuli.

  • 34. Suunamuutefoorid 6

  Suunamuutefooris 61 lĂŒlituvad tuled jĂ€rgnevalt: roheline (lĂ”pu eel vĂ”ib vilkuda) – punane (lĂ”pu eel vĂ”ib vilkuda) – roheline. Suunamuutefooris 62 lĂŒlituvad tuled jĂ€rgnevalt: roheline – roheline koos kollasega (mĂ”lemad tuled vĂ”ivad vilkuda) – kollane – punane (lĂ”pu eel vĂ”ib vilkuda) – roheline.

  • 35. ÜlesĂ”idufoorid 7

  (1) ÜlesĂ”idufoorides 71, 72 ja 73 vilguvad kaks punast tuld vaheldumisi.

  (2) ÜlesĂ”idufoori 71 vĂ”ib kasutada ka jalakĂ€ijate samatasandilisel ĂŒlekĂ€igukohal jalakĂ€ijate hoiatamiseks ĂŒlekĂ€igukohale liginevast raudteeveeremist ja sel juhul pĂ”levad tuled korraga ning ei vilgu.

  (3) RaudteeĂŒlesĂ”idukohal kasutatavate kolme tulega ĂŒlesĂ”idufooride 72 ja 73 korral vilguvad punased tuled vaheldumisi (valge tuli on kustunud) vĂ”i vilgub ainult valge tuli (punased tuled on kustunud).

  (4) ÜlesĂ”idufooris 74 lĂŒlituvad tuled jĂ€rgnevalt: punane – roheline. LĂ”pu eel vĂ”ib roheline tuli vilkuda.

  • 36. Jalgrattafoor 81 ning jalgratta- ja jalakĂ€ijafoorid 82 ja 83

  Fooritulede lĂŒlitumise jĂ€rjekord on sama nagu fooridel 1.

  • 37. JalakĂ€ijafoorid 9

  JalakĂ€ijafoorides lĂŒlituvad tuled jĂ€rgnevalt: punane (punased) – roheline. LĂ”pu eel vĂ”ib roheline tuli vilkuda.

  1. peatĂŒkkRakendussĂ€tted
  • 38. MÀÀruse jĂ”ustumine

  MÀÀrus jÔustub 2011. aasta 1. juulil.

Lisa 1 HoiatusmÀrgid
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 2 EesÔigusmÀrgid

Lisa 3 Keelu- ja mÔjualamÀrgid
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 4 KohustusmÀrgid
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 5 OsutusmÀrgid
[RT I, 23.12.2020, 1 – jĂ”ust. 01.01.2021]

Lisa 6 JuhatusmÀrgid
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]

Lisa 7 TeeninduskohamÀrgid
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 8 Lisateatetahvlid
[RT I, 02.08.2019, 3 – jĂ”ust. 05.08.2019]

Lisa 9 TeemÀrgised
[RT I, 03.07.2018, 21 – jĂ”ust. 06.07.2018]

Lisa 10 Joonised 1–12
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 11 Foorid
[RT I, 06.02.2018, 1 – jĂ”ust. 01.03.2018]

Lisa 12 SÔjavÀemÀrgid
[RT I, 21.07.2017, 1 – jĂ”ust. 24.07.2017]

← Tagasi | Üles ↑

Lehe valmimist toetas Euroopa Liit

 

JUST DRIVE LOGO 10072015 MV 300 ummar

VĂ”tke meiega ĂŒhendust

Lihtsalt kirjutage see ĂŒles